Experiencia seleccionada en el Concurso de Buenas Prácticas
patrocinado por Dubai en 2008, y catalogada como
BEST.
(Best Practices Database)
Nota del editor: Esta práctica es la continuación de Programa de Conservación y Diversificación de los cultivos de
Cañas y Juncos (Horana, Sri
Lanka), buena práctica BEST de 2004.
País/Estado — Sri Lanka
Región según Naciones Unidas — Asia
Región ecológica — tropical y subtropical
Ámbito de la actuación — provincial/estatal
Agentes — organización no gubernamental (ONG); agencia internacional.
Categorías —
Erradicación de la pobreza: generación de ingresos.
Gestión ambiental: gestión de recursos.
Equidad de género e inclusión social: funciones y cometidos por razón del género.
Contacto Principal
Comité pro Derechos del Pueblo «Gamagedara» [Podujana Himikam
Kamituwa / Committee for People's Rights «Gamagedara»] — organización no gubernamental (ONG)
Piyasome Bentota
Gamagedara Ratnapura Road Gurugoda
Horana
Postal Code 12400
Sri Lanka
Tel: +94-34-2255771
Fax: +94-34-2255771
E-mail: gamagedara@sltnet.lk
Web: http://www.gamagedara.org
Socio
Programa de pequeñas subvenciones del PNUD [Global
Environment Facility's Small Grants Programme - UNDP (GEF SGP - UNDP)] — agencia internacional
Mrs. Shireen Samarasuriya [shireen.samarasuriya@undp.org]
202-204, Bauddhaloka Mawatha
Colombo 7
P.O. Box 1505
Postal Code 00700
Sri Lanka
Tel: +94-11-2580691
Fax: +94-11-2581116
Web: http://sgp.undp.org/
Colaboración financiera.
Socio
Red Nacional de Agricultura Natural [National Nature Farming Network] — organización no gubernamental (ONG)
Mr. Priyantha Kumara
The Secretariat, Ridivita
Atakalanpanna
Postal Code 70294
Sri Lanka
Tel: +94-45-2273192
Fax: +94-45-2273192
E-mail: nnfn@sltnet.lk
Colaboración financiera.
Socio
Movimiento Verde de Sri Lanka [Green Movement of Sri Lanka] — organización no gubernamental (ONG)
Mr. Suranjan Kodituwakku [suranjan@greensl.net]
No.9, 1st Lane Vanatha Road Gangodawila
Nugegoda
Postal Code 10250
Sri Lanka
Tel: +94-112-817156
Fax: +94-11-4305274
Web: http://www.greensl.net/
Colaboración financiera.
El Programa de conservación y diversificación de juncales y cañaverales,
dirigido por el Comité pro Derechos del Pueblo «Gamagedara», ha sido llevado a cabo en
algunos pueblos del distrito de Kalutara, en la provincia occidental. El
programa incluyó un proyecto de producción artesanal utilizando técnicas
y patrones tradicionales, suministrando a los mercados productos tanto tradicionales como
adaptados para la vida moderna. De esta forma el programa logró asegurar el
mantenimiento de los saberes tradicionales que se hallaban en proceso de rápida
desaparición. Asimismo el programa ha contribuido a la conservación de los
humedales para asegurar un continuo suministro de materias primas: juncos
y cañas.
En los humedales de la zona del proyecto abundaban las distintas especies de
juncos y cañas. La fabricación de artesanías como bolsos, esteras o
cestas a partir de los juncos y las cañas constituía una práctica
tradicional. Sin embargo, a partir de la irrupción en el mercado local de
productos industriales baratos en la década de 1980, se fue abandonando la producción
artesanal. Los humedales que eran el hábitat de juncos y cañas fueron
descuidados y abandonados, sin que hubiera ninguna preocupación por la
conservación de la biodiversidad de esos ecosistemas. En paralelo la comunidad
rural, que pasó a trabajar en la industria, perdió una fuente de ingresos alternativa.
Las prioridades del programa fueron las siguientes:
- La protección del conocimiento indígena en proceso de desaparición,
mediante la recuperación del uso de las técnicas tradicionales y el desarrollo
de una producción artesanal.
- El establecimiento de una cultura de consumo de productos ecológicos, lo
que generaría un mercado para los productos fabricados en el programa.
- La conservación de los ecosistemas de los humedales y la utilización
sostenible de los recursos naturales.
- La mejora del sustento de la población mediante la obtención
de ingresos alternativos o complementarios.
El Comité pro Derechos del Pueblo «Gamagedara» es una organización de base comunitaria
que trabaja desde 1991. Los activistas del Comité tenían suficientes
conocimentos y experiencia sobre la fabricación artesanal y las tradiciones
populares. Al comienzo de la iniciativa se establecieron los objetivos del
programa de acuerdo con los problemas identificados por los activistas. Estos
objetivos se mejoraron mediante debates informales con la comunidad, en las
que se identificaron las soluciones para los problemas y se planificó el
programa.
Los objetivos del programa definidos fueron:
- Asegurar el uso sostenible de los recursos naturales.
- Proteger las técnicas artesanales tradicionales recuperando su uso.
- Conservar los humedales y la biodiversidad mediante la participación
pública.
- Aumentar los ingresos de la población.
Antes del comienzo del proyecto se llevaron a cabo discusiones con la comunidad,
lo que la motivó para reestablecer la industria tradicional de
fabricación de artesanías de juncos y cañas. Los programas de
concienciación contribuyeron a esta motivación. Se tomaron decisiones para
conservar el ecosistema donde se producen los juncos y las cañas. Los
pankotuwa, un sistema tradicional de pequeños predios con juncales y
cañaverales plantados, fueron recuperados, lo que aseguró el suministro de
materias primas.
Al comienzo del programa se identificaron las especies de juncos y cañas
susceptibles de ser empleadas para la fabricación de artesanías. Se llevaron a
cabo discusiones con la comunidad para obtener su visión del desarrollo del
programa. Se identificaron a «personas de referencia», los miembros de la
comunidad con los conocimientos adecuados. Se llevaron a cabo programas de
concienciación sobre la importancia de proteger y utilizar las técnicas
artesanales tradicionales. Se efectuaron estudios para identificar los mercados
potenciales para los productos tradicionales. Se realizó un esfuerzo, con el
apoyo de institutos gubernamentales, para diseñar productos útiles para la
sociedad actual. En esta fase colaboraron instituciones como el Centro
Nacional de Diseño y el Consejo Nacional de la Artesanía, así como
personas individuales. Se seleccionaron en torno a diez productos de nuevo
diseño y quince tradicionales para ser manufacturados en el programa.
La maquinaria tradicionalmente
empleada fue modificada con el objetivo de obtener productos con valor añadido.
De esta forma se introdujeron nuevas máquinas, como un telar manual o
una prensa manual adaptadas. Se llevaron a cabo cursillos de formación
sobre la fabricación de los productos, tanto de los nuevos como de los tradicionales,
con la participación de cuarenta personas en un primer momento. Arrancó el
proceso de producción, y las actividades de marketing comenzaron con
un punto de venta en las oficinas del Comité pro Derechos del Pueblo
«Gamagedara». Se identificaron
instituciones comerciales adecuadas para la comercialización de los productos
ecológicos y con valor añadido, no con ánimo de lucro sino para asegurar la
sostenibilidad del programa. Se establecieron pankotu (pequeñas plantaciones de
juncos y cañas) para asegurar el suministro de materias
primas. Se identificaron los emplazamientos adecuados y se establecieron allí
viveros y plantaciones. Se puso en
marcha un sistema de compostaje para proporcionar suficiente fertilizante para
las plantaciones de juncos y cañas. Los pankotuwa se convirtieron en un
modelo para la obtención otros materiales como las plantas tintóreas y otros vegetales
imprescindibles para la producción artesanal. Se tomaron iniciativas para
concienciar acerca de la importancia de los humedales y de las medidas que
pueden tomarse para asegurar su protección, como son la reducción de la erosión
del suelo o la prevención de la pérdida de vegetación de los humedales.
La producción se desarrolló y se introdujo en el mercado. Ésta incluía diez
productos evolucionados de diseño nuevo y quince productos tradicionales. Se
logró establecer un mercado sólido tanto para los productos de nuevo diseño como
para los tradicionales, tras un periodo de cinco años. La demanda de estos
productos es lo que determina la producción. La continuidad del suministro para
satisfacer la demanda está asegurada por la disponibilidad de materias primas y
por la participación de las generaciones más jóvenes, que están
comprometidas en la producción de artesanías, tomando el relevo de las
generaciones mayores que se implicaron más al comienzo de la iniciativa.
Se han llevado a cabo actividades nacionales e internacionales de
formación sobre producción artesanal, impartidas por personal cualificado.
El programa ha garantizado la protección de una industria artesanal basada en
los conocimientos indígenas, garantizando por lo tanto la protección de esos
saberes tradicionales. Los ingresos de los participantes han aumentado, lo que
favorece su implicación en el proyecto. Además la comunidad, que previamente se
encontraba en situación de marginación, ha logrado unirse y actuar incluso en otras
cuestiones relacionadas. Gracias a la explotación sostenible de sus recursos se
ha evitado la destrucción de los humedales por proyectos de desecación. La
degradación del suelo se ha reducido y se ha conservado la biodiversidad
asociada a los humedales.
La producción de artesanías se ha convertido en una producción ajustada a la
demanda, gracias a que se ha logrado crear un mercado estable. Actualmente se está
desarrollando un mercado internacional para estos productos. El suministro de
materias primas permite la producción continua de artesanías. Se ha desarrollado
una actitud positiva en la comunidad hacia la producción artesanal, logrando
atraer a las generaciones jóvenes al programa, en el que una proporción
significativa de los participantes tiene menos de cuarenta años. Por otra parte,
la influencia de las políticas del sector público de fomento de las industrias
basadas en el conocimiento tradicional y desarrollo de productos ecológicos,
contribuyen a la sostenibilidad del programa.
Del grupo identificado inicialmente, algunos de los miembros han abandonado el
programa, debido principalmente a motivos internos como pueden ser asuntos
familiares. Sin embargo, el programa ha sido capaz de atraer a las nuevas
generaciones, como resultado de su cambio de actitud. Se requiere un
seguimiento continuo durante un largo periodo de tiempo para lograr la
sostenibilidad de un programa como éste. Los cambios de actitud de las personas
y el desarrollo de nuevos mercados requieren tiempo, por lo que este tipo de
iniciativas deberían ponerse en marcha como programas a largo plazo y no como
proyectos a corto plazo.
Se realizaron transferencias de conocimiento a las personas que estaban
interesadas en aprender y practicar las técnicas artesanales tradicionales. Las
generaciones más jóvenes de la comunidad de Ingiriya, vinculada a la
industria tradicional del junco y la caña, recibieron formación y se implicaron
en el programa. Trascendiendo el ámbito local, se han iniciado transferencias de
conocimiento nacionales e internacionales. El programa ha impartido formación a
más de dos mil personas en toda la isla en los últimos cinco años. También se
han facilitado cursillos de formación sobre fabricación de artesanías a unas
doce instituciones, la mayoría de las cuales están actualmente implicadas en la
industria artesanal. El programa está proporcionando formación a nivel
internacional, como por ejemplo el curso celebrado en Bangalore (India)
a invitación de la Fundación Verde de Bangalore mientras que personas
extranjeras también han mostrado su interés en el programa a título particular.
Socio | 2006 | 2007 | 2008 |
Small Grants Programme - UNDP | 80% | 0% | 0% |
National Nature Farming Network | 1,1% | 10,5% | 0% |
Green Movement of Sri Lanka | 0% | 4% | 0% |
Presupuesto total (dólares EEUU) | 37.000 |
7.500 | 6.750 |
Las políticas gubernamentales y las instituciones públicas fomentan el
conocimiento tradicional y promueven el uso de productos ecológicos. Además,
existe una política sobre la utilización del conocimiento indígena sobre la
biodiversidad.
GEF SGP - UNDP (2007) Rush & Reed Conservation and diversification
programme - Equator Initiative special grant project by Podujana Himikam
Kamituwa (SRL/05/07) Versión electrónica: http://sgp.undp.org/web/projects/8132/rush_reed_conservation_and_diversification_programme_equator_initiative_special_grant_project_by_pod.html
GEF SGP - UNDP (2004) Rush and Reed Conservation and Diversification:
Integrating Biodiversity Protection and Cultural Heritage into Rice Production Versión electrónica (PDF): http://sgp.undp.org/downloads/Biodiversity%20-%20srilanka%20Ea.pdf
GEF SGP - UNDP (2004) Rush and Reed Conservation and Diversification Program of
the Podujana Himikam Kamituwa (Committee for People's Rights) - Sri
Lanka Versión electrónica:
http://www.equatorinitiative.org/index.php?option=com_content&view=article&id=483%3Arush8reedconservation&catid=105%3Aequator-prize-winners-2004&Itemid=541&lang=en