Ciudades para un Futuro más Sostenible
Búsqueda | Buenas Prácticas | Documentos | Boletín CF+S | Novedades | Convocatorias | Sobre la Biblioteca | Buzón/Mailbox
 
Documentos > El espacio agrícola entre el campo y la ciudad > http://habitat.aq.upm.es/eacc/n-busqueda.html   

Léxico multilingüe


César Corrochano
Mariano Vázquez
Carlos Verdaguer
(editores)
Castellano Catalán Inglés Francés Italiano Alemán
Periurbano.
Periurbà.
Peri-urban.
Rural-urban fringe.
Périurbaine.
Périurbanisation.
Periurbano.
Stadtrand.
Borde urbano.
Corona periurbana.
Vora urbana.
Corona periurbana.
Urban growth boundary.
Rural-urban fringe.
Limite du tissu urbain.
Limite urbaine.
Couronne périurbaine.
 
Stadtgrenze.
Agricultura periurbana.
Agricultura urbana.
Agricultura de proximidad.
Agricultura periurbana.
Agricultura urbana.
Agricultura de proximitat.
Urban farm.
Peri-urban agriculture.
Urban and peri-urban agriculture (UPA).
Agriculture in the urban fringe.
Community Supported Agriculture (CSA).
Agriculture périurbaine.
Agriculture urbaine.
Agriculture de proximité.
Agriculture Soutenue par la Communauté (ASC).
Agricoltura periurbana.
territorio agricolo periurbano.
Stadtlandwirtschaft.
Urbane Landwirtschaft.
Anillo verde.
Anell Verd.
Green Belt.
Urban and rural reserves.
Ceinture Verte.
Trame verte.
 
Grüngürtel.
Zona de protección agrícola.
Zona de protecció agrícola.
Rural protection area.
Buffer zone.
Zone tampon agricole.
Protection de territoire agricole.
 
   
Ordenación rural.
Ordenació rural.
Rural planning.
Town & country planning.
Aménagement rural.
Politiques agriurbaines.
   
Dispersión urbana.
Ciudad difusa.
Rurbanización.
Urbanización rururbana.
Artificialización.
Dispersió urbana.
Ciutat difusa.
Ciutat de ciutats.
Rurubanització.
Artificialització.
Urban sprawl.
Edge city.
Boomburbs.
Commuter town.
Microdistrict.
Penurbia.
Suburb.
Exurb.
Between City.
Étalement urbaine.
Rurbanisation.
Betonnage.
Artificialisation.
Cittá diffusa.
Zwischenstadt.
Zersiedelung.
Desarrollo territorial sostenible.
Desenvolupament territorial sostenible.
Sustainable territorial development.
Développement durable du territoire.
Aménagement durable du territoire.
 
Nachhaltige Regionalentwicklung.
Suelo agrícola de calidad.
Sòl agrícola de qualitat.
Prime farmland.
Terre agricole de qualité.
   
Suelo no urbanizable.
Suelo agrícola.
Paisaje rural.
Campo.
Sòl no urbanitzable.
Sol agrícola.
Paisatge rural.
Rural land.
Agricultural land.
Rural landscape.
Country.
Terre agricole.
Espace rural.
Paysage rural.
Milieu rural.
Campagne.
 
Ackerland.
Feld.
Kulturboden.
Kulturlandschaft.
Land.
Agricultura ecológica.
Agricultura sostenible.
Actividad agrícola sostenible.
Agricultura ecològica.
Agricultura sostenible.
Agroecology.
Good agricultural practices.
Sustainable agriculture.
Agriculture bio.
Agriculture durable.
Agriculture biologique.
Agriculture intégrée.
Agriculture bio-dynamique.
Agriculture paysanne.
Mesures agro-environnmentales.
Attività agricola sostenibile.
Ökologische Landwirtschaft.
Biologische Landwirtschaft.
Nachhaltige Landwirtschaft.
Huertos urbanos.
Huertos ecológicos.
Huertos de ocio.
Permacultura.
Horticultura urbana.
Horts urbans.
Horts ecològics.
Permacultura.
Community gardening.
Allotment gardens.
City farm.
Guerrilla gardening.
Urban horticulture.
Container garden.
Rooftop gardens.
Permaculture.
Jardinage urbain.
Jardinage collectif.
Jardin communautaire.
Jardin ouvrier.
Jardin familial.
Ferme urbaine.
Jardin maraîcher.
Maraichage urbain.
Horticulture urbaine.
Permaculture.
Urbaner Gartenbau.
Biologische Gartenbau.
Permakultur.
Mercados de productos agrícolas.
Mercadillos.
Mercados urbanos.
Mercats de productes agrícoles.
Farmers markets[1].
Urban markets.
Marché de produits fermiers et biologiques.
Marché de produits bio.
Mercati contadini.
Mercati urbani di prossimità.
Markt.
Markthalle.
Gartenbaumarkt.
 
Paisaje urbano productivo.
Paisatge urbà productiu.
 
Continous Productive Urban Landscapes (CPULs).
   
Agroturismo.
Agroturisme.
Agrotourism.
Agrotourisme.
 
Agrotourismus.
Landtourismus.
Suelo cultivable.
Sòl cultivable.
Arable land.
Terres cultivables.
Sol cultivable.
 
Kulturboden.
Venta directa de productos agrícolas.
Venda directa de productes agricoles.
Direct selling of agricultural products.
Vente directe de produits agricoles.
 
Ab-Hof Verkauf.
 
Reciclaje de residuos orgánicos urbanos.
Reciclatge de residus organiques urbás.
Recycling of organic urban waste.
Recyclage des déchets urbaines.
Recyclage des ordures ménagères.
 
Wiederverwertung von biogenen Altstoffen.
Lodos de depuradora de aguas residuales.
Llots de depuradora d'aigües residuals.
Wastewater treatment plant sludge.
Sewage treatment sludge.
Boues de station d'èpuration des eaux usées.
   
Cadena agroalimentaria[2].
Cadena agroalimentaria.
Agri-food chain.
Filière agricole[3].
Filiera agricola.
 
Presión urbana en áreas rurales.
Pressió urbana en àrees rurals.
Urban pressure in rural areas .
     
Planeamiento y desarrollo rural.
Planejament i desenvolupament rural.
Rural planning and development.
 
Sviluppo rurale.
 
Bienes y servicios rurales.
Béns i serveis rurals.
Rural goods and services (RGS).
     
Áreas rururbanas europeas.
Àrees rururbanas europees.
Rururban areas in Europe.
     
   
Asset-Based Community Development (ABCD).
Community Food Security Coalition.
Enviroponics.
Folkewall.
Intercultural Garden.
     
Granja vertical.
 
Living wall.
Vertical farming.
   
Vertikale Landwirtschaft.
Parque periurbano.
Parque agrario.
Parque agrícola.
Parc agrari.
   
Parco Agricolo.
 
     
Pérennisation des terroirs agricoles.
   
   
Long-term agricultural or forestry operations.
     
       
Multifunzionalità dell'azienda agricola.
 
       
Ambiti agricoli.
 
Actividad agrícola sostenible.
       
   
Rooftop gardens.
     
     
Économie agricole.
Investissement agricole.
   
   
Vertical Intensification[4].
Horizontal intensification.
     
Denominación de origen 1protegida (DOP).
Indicación geográfica protegida (IGP).
Especialidad de origen garantizada (EOG).
Denominació d'Origen Protegida (DOP).
Indicació Geogràfica Protegida (IGP).
Especialitat Tradicional Garantida (ETG).
Protected designation of origin (PDO).
Protected geographical indication (PGI).
Traditional speciality guaranteed (TSG).
Appellation d'origine protégée (AOP).
Indication géographique protégée (IGP).
Spécialité traditionnelle garantie (STG).
Denominazione di origine protetta.
Marchio di origine.
Geschützte Ursprungsbezeichnung (gU).
Geschützte geographische Angabe (ggA).
Garantiert traditionelle Spezialität (gtS).

Notas

[1]: US.
[2]: ‘Filière.’ o ‘itinerario agroindustrial.’, definido como un subsistema agroalimentario específico o la sucesión de las etapas que sigue un determinado producto hasta llegar al consumidor.
[3]: l'ensemble des activités liées à la production, la transformation et la distribution d'un produit agricole ou d'une gamme de produits agricoles distribution d'un produit agricole ou d'une gamme de produits agricoles.
[4]: Holanda: apilamiento vertical de diferentes actividades y sistemas ecológicos en una estructura de varios pisos.

Edición del 16-11-2011
Documentos > El espacio agrícola entre el campo y la ciudad > http://habitat.aq.upm.es/eacc/n-busqueda.html   
 
Ciudades para un Futuro más Sostenible
Búsqueda | Buenas Prácticas | Documentos | Boletín CF+S | Novedades | Convocatorias | Sobre la Biblioteca | Buzón/Mailbox
 
Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Madrid Universidad Politécnica de Madrid
Grupo de Investigación en Arquitectura, Urbanismo y Sostenibilidad
Departamento de Estructuras y Física de la EdificaciónDepartamento de Urbanística y Ordenación del Territorio