Buenas Prácticas > Concurso Internacional > 2008 > http://habitat.aq.upm.es/dubai/08/bp2254.html |
País/Estado — Canadá
Región según Naciones Unidas — América del Norte
Región ecológica — costera
Ámbito de la actuación — global
Agentes — gobierno central; paraestatal; organización no gubernamental (ONG).Categorías — Infraestructuras, comunicaciones y transporte: transporte y movilidad; medios de comunicación; tecnología infraestructural; acceso igualitario a las infraestructuras (especialmente para las mujeres). Arquitectura y diseño urbano: diseño eco-lógico y asequible; conservación del patrimonio arquitectónico; paisajismo; diseño comunitario sostenible; edificios verdes. Personas mayores: diseño de viviendas seguras y accesibles; participación; salud; actividades multigeneracionales; transporte; viviendas agrupadas; empleo y seguridad económica.
458 Melbourne Ave. Ottawa, ON K2A 1W3 CANADA tel: +1 613 725 0566Web: http://www.gaates.org
344 Slater Street, 8th floor Ottawa, ON K1A 1E1 CANADA Tel: +1 613 943 9146 Fax: +1 613 993 3089Web: http://www.chrc-ccdp.ca/default-en.asp
Building \#12 960 Carling Avenue Ottawa, ON K1A 0C6 CANADA Tel: +1 613 993 5501 Fax: +1 613 993 6642Web: http://www.agr.gc.ca/
P.O. Box 5796 Sharjah, United Arab Emirates Tel: 009716567117 Fax: 0097165664461Web: http://www.schs.ae/index.html
Dante no.14 Col. Anzures Delgacim Miguel Hidalgo CP 11590 Mexico, D.F. Tel: 5 262-1490Web: http://www.conapred.org.mx/
Human Resources Development Canada 105 Hotel de Ville, Bell Building 1st floor Gatineau, QC K1A 0J9 CANADA Tel: +1 819 994 0967 Fax: +1 819 953 4797Colaboración financiera.
Arenavagen 63, 1121 77 Stockholm Sweden Tel: 08-600 84 00 Fax: 08-600 84 99Web: http://www.handisam.se
El objetivo genérico del proyecto era crear un entorno construido más accesible para la población anciana y para la población con discapacidad de todo el mundo. El objetivo específico era llevar a cabo un estudio comparativo integral de las normativas, estándares y prácticas internacionales relacionadas con el diseño y la accesibilidad. Poner a disposición del público el primer compendio informativo sobre epecificaciones técnicas internacionales serviría para la formación y para desarrollar una mayor base de conocimiento aplicable para la creación de entornos urbanos más incluyentes. El documento también proporciona ejemplos de Buenas Prácticas en Diseño Universal [1], con el objetivo de facilitar el conocimento de los elementos prácticos de diseño que influyen en la inclusión de toda la población, incluyendo a los discapacitados y a los ancianos. El documento ha sido un gran éxito, ya que se han distribuido unas cinco mil copias, se han publicado cuatro ediciones de la versión en inglés y se ha traducido al francés, al español, al serbio y al árabe. El documento está disponible también en formato DAISY [2] para personas ciegas o con discapacidad visual. Por otro lado, las organizaciones donantes, como el Banco Mundial, han utilizado el documento a modo de guía para varios de sus proyectos de desarrollo en países africanos y latinoamericanos. El resultado se ha traducido en la construcción o la reconstrucción de escuelas, hospitales y sistemas de transporte mejorando la accesibilidad de la población de cualquier edad y condición física.
El diez por ciento de la población mundial, seiscientos cincuenta millones de personas, padece alguna discapacidad, y son conocidos como «los más pobres de entre los pobres». El ochenta por ciento de la población mundial con discapacidad vive en países en vías de desarrollo, la mayoría de los cuales carece de estándares de accesibilidad y de normativa de edificación.[3]
Una vez conseguidas las especificaciones técnicas en numerosos países del mundo, se formó un grupo de expertos para que seleccionaran las buenas prácticas en diseño universal. El grupo estaba formado por expertos reconocidos internacionalmente en esta disciplina y también por personas con discapacidad.
Otro de los desafios fue la difusión internacional del documento. Se requería una campaña publicitaria exhaustiva y global para asegurar el cumplimiento de los objetivos. La estrategia que se desarrolló incluía publicidad y divulgación a través de Internet y presentaciones en diversos eventos como el Foro Urbano Mundial en Vancouver, la Convención de Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad celebrada en Nueva York, la conferencia sobre accesibilidad ACCESS Abu Dahbi, la conferencia ‘Hombre y Medio Ambiente’ en Serbia, así como presentaciones ante el Banco Mundial y numerosas presentaciones en Canadá.
La distribución mundial del documento es la prueba del éxito de la práctica. Se han distribuido unas cinco mil copias del documento Buenas Prácticas de Diseño Universal: una retrospectiva global. La versión inglesa se ha editado cuatro veces. CONAPRED (una organización de derechos humanos), en colaboración con una organización de personas con discapacidad, ha realizado la traducción al español para Latinoamérica. GAATES ha traducido el documento al árabe y Servicios Humanitarios de Sharjah City lo ha impreso. Living Upright, de Novi Sad, lo ha traducido al serbio. También se ha traducido al francés y al formato DAISY para personas ciegas.
En la Convención de Naciones Unidas se hizo especial referencia a la necesidad de poner en marcha, desarrollar y controlar el cumplimiento de los estándares de accesibilidad en la construcción del ambiente urbano (Artículo 9). Hasta la fecha 129 países han firmado la convención.[5]. Durante las negociaciones para la elaboración del borrador de la convención se usaron los documentos de buenas prácticas para informar a los participantes, entre los que se incluían asociaciones de discapacitados. En los países donde no existían estándares de accesibilidad se ha aplicado el documento como base para desarrollar la normativa, enfocándolo a mejorar la capacidad institucional a nivel nacional y local. Esto se ha traducido en un cambio de comportamiento hacia las personas con discapacidad, reduciendo su discriminación sistemática, y proporcionando más oportunidades para la equidad social. El documento se ha utilizado también para la actualización de los criterios de renovación urbana. La Asamblea General de México aplicó el documento en la renovación de los edificios del parlamento, y se ha construido una escuela accesible en Burundi para posibilitar la asististencia a niños con discapacidad. El Comité de Normativa de Edificación de Hong Kong y otros responsables de las normativas utilizan el documento como guía para sus reformas. De la misma forma, el Comité Técnico TC59/SC16 de la normativa ISO lo ha empleado para actualizar su norma. Por último, la gran consecuancia que ha tenido el documento sobre buenas prácticas ha sido el cambio en la vida de las personas ancianas y con discapacidad de todo el mundo, que pueden participar ahora en sus comunidades con mayor igualdad.
Mejorar el entorno urbano incluyendo como uno de los elementos clave la accesibilidad asegura que todos los miembros de la comunidad puedan usar y beneficierse de cada aspecto de la sociedad. Las personas con discapacidad pueden asistir al colegio, participar en actividades recreativas, tener un trabajo remunerado y ser miembros activos de la sociedad.
Las organizaciones internacionales de derechos humanos, que trabajan para proteger a la población discapacitada de la discriminación y promover la igualdad, han adoptado como propio el documento de buenas prácticas, ya que proporciona una herramienta tangible para garantizar el acceso a escuelas, hospitales, medios de transporte, centros de trabajo y administraciones públicas. Las presentaciones ante el Foro de los Derechos Humanos, la Comisión de Derechos Humanos de Arabia Saudí y la Comisión de Derechos Humanos de Canadá, proporcionaron la oportunidad de dar a conocer los beneficios de esta investigación.
socio | 2004 | 2005 | 2006 | 2007 | total |
GAATES | - | 4% | 5% | 1% | 9% |
CHRC | 11% | 18% | 5% | 1% | 37% |
AAFC | 11% | - | 2% | - | 13% |
Sharjah City | - | - | - | 8% | 8% |
CONAPRED | - | - | 4% | - | 4% |
ODI | 8% | - | - | - | 8% |
HANDISAM | 4% | - | - | - | 4% |
Treasury Bl. | - | 9% | - | - | 9% |
NDA Ireland | 4% | - | - | - | 4% |
RI | 4% | - | - | - | 4% |
total(dólares EEUU) | 55.000 | 42.000 | 21.000 | 14.000 | 132.000 |
K.S. Ramkumar (2008) «Llegan días mejores para las personas con discapacidad [Better Days Ahead for People With Disabilities]», Arab news, http://archive.arabnews.com/?page=9§ion=0&article=107753&d=12&m=3&y=2008. Jeddah, wednesday, March 12. 04 Rabi´al_Awwal 1429.
Mary Frances Laughton, Deb Finn (2007) «Buenas prácticas de diseño de acceso universal: una revisión global [International Best Practices in Universal Design: A Global Review]», News Bits (Industry Canada - Accessibility News #31, Summer-2007, http://www.at-links.gc.ca/as/zx21031e.asp#b20.
Scott Rains (2007) «Buenas prácticas de diseño de acceso universal: una revisión global [International Best Practices in Universal Design: A Global Review]», Rolling Rains Report, http://www.rollingrains.com/archives/001511.html. March 8.
Organización Mundial de Personas con Discapacidad [Disabled Peoples International] (2006) «Buenas prácticas de diseño de acceso universal: una retrospectiva global [International Best Practices in Universal Design: A Global Review]», http://v1.dpi.org/lang-en/resources/details.php?page=733.November 17.,
(2006) «ENABLE-NU: Octava sesión del comité Ad Hoc- Eventos secundarios: Buenas prácticas de diseño de acceso universal: una retrospectiva global [UN Enable-Eighth Session of the Ad Hoc Committee-Side Events: International Best Practices in Universal Design: A Global Review]», http://www.un.org/esa/socdev/enable/rights/ahc8sideevents.htm. August 23.,
Elaine Osrofft, editora (2006) «Noticias en la red de educadores mundiales en diseño de acceso universal [Global Universal Design Educators Online News]», Red de educadores mundiales en diseño de acceso universal [Global Universal Design Educators Network], http://www.universaldesign.net/September_092506.pdf. Volume 7 Number 2, September.
[1]: Nota de la Traductora: Nuevo paradigma del diseño enfocado al desarrollo de productos y entornos de fácil acceso para el mayor número de personas posible, no sólo discapacitados.
[2]: Nota de la Traductora: DAISY (Digital Accesible Information System): sistema de audiolibros digitales.
[3]: Ver UN-Enable (http://www.un.org/disabilities/default.asp?navid=33&pid=18)
[4]: Puede consultarse en: http://www.un.org/disabilities/
[5]: http://www.un.org/disabilities/countries.asp?navid=12&pid=166 a fecha de 26 de Junio de 2008
Buenas Prácticas > Concurso Internacional > 2008 > http://habitat.aq.upm.es/dubai/08/bp2254.html |