Ciudades para un Futuro más Sostenible
Búsqueda | Buenas Prácticas | Documentos | Boletín CF+S | Novedades | Convocatorias | Sobre la Biblioteca | Buzón/Mailbox
 
Buenas Prácticas > Concurso Internacional > 2006 > http://habitat.aq.upm.es/dubai/06/bp0358.html   
Erradicación de la pobreza y de los accidentes laborales mediante la mejora de los dispositivos utilizados (India)

Experiencia seleccionada en el Concurso de Buenas Prácticas patrocinado por Dubai en 2006, y catalogada como BEST. (Best Practices Database)
País/Estado -- India
Región según Naciones Unidas -- Asia
Región ecológica -- continental
Ámbito de la actuación -- nacional
Agentes -- gobierno central; organización no gubernamental (ONG); organización de base comunitaria (OBC); fundación; agencia internacional; asociación de profesionales; institución académica o de investigación; instituciones filantrópicas; medios de comunicación.

Categorías -- Erradicación de la pobreza: generación de ingresos. Desarrollo económico: creación de empresas (sectores formal e informal); microcréditos. Gestión ambiental: reducción de la contaminación; higiene ambiental. Equidad de género e inclusión social: fomento del auto-liderazgo de las mujeres. Tecnologías, instrumentos y métodos: soporte físico; sistemas y tecnologías de información y comunicación.


Contacto Principal

Centre of Development of Disadvantaged People (CDDP) -- organización no gubernamental (ONG)
Mr. S. Sethunarayanan
Mr. S. Karthick

New No.12, Old No. 10A, 65th Street, 
12th Avenue, Ashok nagar
Chennai 600083
India 
Tel: +91 44 24700246 y 24700247
E-mail: cddp_ngo@hotmail.com


Socio

Council for Advancement of Peoples's Action and Rural Technology (CAPART) -- gobierno central
Director General
India Habitat Centre,
Lodhi Road, Zone 5A, II Floor 
New Delhi 110003
India
Colaboración financiera.


Socio

Banco Mundial -- agencia internacional
Keiko Nagai
The World Bank
1818 H St. NW 
Washington, DC 20433
EE.UU. 
Tel: +1-202-473-6523 
Fax: +1-202-522-2042

Colaboración financiera.


Socio

Rachel E. Golden Foundation -- fundación
Rachel Golden
Rachel E. Golden Foundation 
7 milburn park 
Evanston, 60201
EE.UU. 
Tel (Casa):	650-566-1607
Tel (Movil):	847-644-0525 

Colaboración financiera.


Socio

Village Improvement Service Association -- organización no gubernamental (ONG)
S. V. Vinayagamurthy
Serikkavachan, 
Mazhaiyur-604502,Vandavasi taluk, Thiruvannamali dt, Tamilnadu , India 
Colaboración técnica.


Socio

Chennai Technical Foundation -- asociación de profesionalesinstitución académica o de investigacióninstituciones filantrópicas
Mr. Sadagopan
12/561 ,Thiruvalluvar salai, Panner nagar, Mugaiper East, 
Chennai 600037
India 
Colaboración técnica.


Socio

Federation of Self Help Groups for Women -- organización de base comunitaria (OBC)
Mr. M. Dhanasekharan
Gandhi Rural Centre
Nedumbaram-Thiruvallur district
Tamilnadu
India
Colaboración financiera.

Resumen

Los cazadores de ratas realizan un oficio que sólo se da en ciertos países. En la India son tres millones de miembros de la etnia de los ``Irula'' los que se dedican a la erradicación de las plagas de ratas de los campos de cultivo. El beneficio que obtiene cada individuo depende del número de ratas atrapadas. El problema de las plagas de ratas es tal que los roedores destruyen hasta un 20% de la cosecha potencial. Esta pérdida es devastadora para 600 millones de granjeros pobres en una India dependiente de la agricultura.

Los indígenas utilizan métodos primarios de fumigación para el control de las ratas. Utilizan una maceta cerámica con un orificio en su base que rellenan de paja y prenden fuego. Se coloca la maceta boca abajo sobre la entrada de la madriguera y a continuación se sopla por el orificio de la parte inferior. El humo entra en la madriguera, asfixia al roedor y muere.

Durante el proceso, el trampero inhala una gran cantidad de humo que le produce serios problemas respiratorios y cardiacos. Además, suelen sufrir importantes quemaduras en labios y manos. Alrededor del 60% de los tramperos tiene alguno de estos problemas. La eficiencia de este dispositivo es apenas de un 40% por lo que los beneficios que adquieren los tramperos es muy bajo. Además, al ser un método extenuante, las mujeres y los mayores apenas pueden ganarse la vida de esta manera. El escape de humo contamina el aire y las macetas cerámicas se rompen con frecuencia.

En la organización hemos desarrollado un dispositivo sencillo, barato de fácil mantenimiento que además funciona con el mismo principio que el dispositivo tradicional, pero que elimina todos los problemas descritos anteriormente. Gracias al nuevo dispositivo se han eliminado el 100% de los accidentes laborales relacionados con el antiguo dispositivo. Además al aumentar su eficacia a un 95% se ha mejorado la productividad, proporcionando a los tramperos un beneficio cuatro veces mayor, mejorando la productividad de los granjeros y eventualmente contribuyendo a fortalecer la economía de la etnia, los granjeros y en definitiva de todo el país.

En la actualidad, 28.600 cazadores indígenas de ratas utilizan con éxito el nuevo dispositivo en 1.280 poblaciones. El cambio en sus vidas ha sido dramático y real. Unos 70.000 granjeros se ven beneficiados indirectamente. ¡Ganamos! Esta iniciativa ha recibido ya varios premios: el Premio Internacional del Banco Mundial y el del Tech Museum de San Francisco.

Fechas Clave

Descripción

Situación previa a la iniciativa

El método tradicional de fumigación ha provocado a los cazadores de ratas serios problemas de salud como quemaduras, problemas respiratorios y cardiacos. Además, la ineficiencia del método tradicional también ha tenido como resultado que la productividad de los tramperos sea muy baja y que las ratas aún provoquen grandes pérdidas a los granjeros.

Establecimiento de prioridades

El estudio realizado mostró que el 60% de los indígenas tramperos sufrían quemaduras y serios problemas respiratorios y cardiacos. Se ha observado que la inhalación de humos pesados es habitual durante la técnica de soplado tradicional. La prioridad de la organización es reducir los problemas sanitarios derivados de estas prácticas e incrementar la eficiencia del método para disminuir la pobreza y eliminar la contaminación atmosférica. Para lograr estos objetivos se plantea como solución la introducción de un nuevo dispositivo sencillo, y asequible, con el mismo principio de funcionamiento que también pueda ser usado con facilidad por mujeres y mayores. El objetivo de la organización era además integrar esta iniciativa en un paquete de actividades de desarrollo como programas de ayuda mutua, micro-créditos, programas de educación, salud, medio ambiente etc.

Formulación de objetivos y estrategias

Nuestra organización, Centro para el Desarrollo de los Desfavorecidos (CDD) [Centre for Development of Disadvantaged People (CDDP)] que trabaja con las etnias indígenas es la impulsora de esta nueva iniciativa. Los líderes del proyecto son Mr. S. Sethunaraynan, director y Mr. S. Karthick, coordinador del proyecto. Los objetivos principales de esta iniciativa son: el desarrollo de nueva herramienta y métodos que eliminen los problemas sanitarios relacionados con las antiguas prácticas de fumigación; la reducción de la polución atmosférica; la disminución de la dureza del trabajo y del tiempo requerido; el incremento de la eficiencia; la reducción de la pobreza gracias a unos mayores beneficios. Gracias a la implantación del nuevo dispositivo sencillo, asequible, irrompible y con el mismo principio de funcionamiento, se pretende favorecer que las mujeres y los mayores sean capaces de conseguir su sustento; además de ayudar indirectamente a millones de granjeros que necesitan hacer frente a la plaga de ratas.

Movilización de recursos

Nuestra organización, Centro para el Desarrollo de los Desfavorecidos (CDD) [Centre for Development of Disadvantaged People (CDDP)] situada en Chennai, India, es la impulsora y organizadora de esta nueva iniciativa. El estudio aplicado preliminar se realizó junto con el Consejo para la Promoción de la Acción Popular y la Tecnología Rural [Council for Advancement of Peoples's Action and Rural Technology (CAPART)], dependiente del Ministerio de Desarrollo Rural del gobierno Indio. Se llevaron a cabo una serie de pruebas de campo junto a un grupo de tribus seleccionadas. Más tarde la iniciativa recibió el galardón del Banco Mundial y el Global Living Award del Tech Museum de San Francisco, EE.UU. por ofertar el nuevo dispositivo a miles de indígenas de un bien número de aldeas en la India.

Mr. Sadagopán, un popular ingeniero mecánico de Chennai contribuyó con sus aportaciones técnicas.

Por primera vez en la historia, mujeres de la etnia Irula han recibido formación técnica. Se les ha encomendado la producción del nuevo dispositivo y han llegado a crear su propia empresa de trabajo colectivo. 75 mujeres han sido formadas y se les ha construido un taller totalmente equipado. No sólo producen el dispositivo, también elaboran otras herramientas de acero y hierro necesarias en la agricultura. Cada una de ellas gana un buen sueldo. Además de eso, es la primera vez que las mujeres se aventuran a cazar ratas ya que gracias al nuevo dispositivo el trabajo requiere menos esfuerzo y se gana un mejor salario. Las mujeres también han formado grupos de micro-créditos. Todas estas iniciativas ayudan a aumentar la autonomía de las mujeres de la etnia.

Proceso

La iniciativa del proyecto se centra en dos de los problemas básicos de las comunidades indígenas de la etnia de los Irula: su salud y su capacidad económica. Por otro lado, se ha integrado la iniciativa con otras actividades de desarrollo como la promoción de los grupos de ayuda mutua, la promoción de micro-créditos, la implantación de programas educativos, sanitarios y de recuperación ambiental, el empoderamiento de las mujeres etc. Por lo tanto la participación de la comunidad es efectiva y total.

Se probó un modelo preliminar en el terreno junto con diez indígenas seleccionados. A raíz de su respuesta, se hicieron modificaciones y mejoras. Tras un año de varios cambios y trabajo de campo se llegó a los cinco modelos finales. Nuestro ingeniero consejero aportó soluciones técnicas. El dispositivo tiene un soplador accionado manualmente o fuelle montado sobre una maceta metálica. El nuevo diseño hace innecesario el soplado a pulmón evitando así las quemaduras. El dispositivo es de fácil fabricación, manejo y mantenimiento. Tiene una toma de entrada y otra de salida con una cavidad. La toma de entrada está equipada con un pequeño fuelle, y la toma de salida se inserta en la madriguera. El cilindro metálico tiene una puertecilla para colocar la paja y posteriormente encenderla. Al ser esencialmente el mismo sistema de operación, los beneficiarios no necesitan adiestramiento para su uso. El dispositivo elimina todos los peligros para la salud descritos anteriormente, cuadriplica la productividad, evita los escapes de humo que producen la contaminación atmosférica y evita la rotura de las macetas.

Los granjeros pagan a los tramperos por cada rata capturada. Cuando soplaban a pulmón a través del orificio de la maceta sólo podían hacer tres o cuatro madrigueras al día debido a la extenuación producida por la inhalación de humo; con el nuevo dispositivo son capaces de capturar las ratas de entre 10 y 15 madrigueras con el consiguiente aumento del salario. Los granjeros están contentos de librarse de las ratas con mayor celeridad.

Es la primera vez que miles de mujeres y mayores se incorporan a esta tarea gracias a la facilidad y efectividad del trabajo pudiendo ganar así suficiente como para vivir independientemente. 75 mujeres indígenas han sido formadas y se encargan de la producción del dispositivo en el marco de una microiniciativa de autocontratación colectiva. Cada dispositivo cuesta tan sólo 30 dólares EE.UU.. Se ha animado a las comunidades tribales a que formen grupos de microcréditos de entre 12 y 15 miembros. Gracias a ello pueden ahorrar y distribuirse los préstamos entre sí. Esto no sólo ayuda a eliminar la explotación por parte de los prestamistas, si no que también ayuda a recaudar el dinero necesario para adquirir el dispositivo. Hasta la fecha 28.600 cazadores de ratas de 1.280 aldeas están usando el nuevo dispositivo y se están beneficiando de este enfoque integral. Además, unos 700.000 granjeros han conseguido atajar considerablemente la amenaza de las ratas.

Resultados obtenidos

  1. Gracias al nuevo dispositivo, cada uno de los 28.600 cazadores indígenas de ratas consigue al menos unos ingresos de 60 dólares mensuales (cuatro veces más que con el antiguo dispositivo). Su estatus socioeconómico presenta una tremenda mejora.
  2. El nuevo dispositivo evita el 100% de los riesgos laborales descritos con anterioridad.
  3. Por vez primera, y gracias a la facilidad de uso del nuevo dispositivo, 12.500 mujeres indígenas se incorporaron a las tareas de captura convirtiéndose en asalariadas primarias.
  4. De manera similar, 4.200 personas mayores dependientes hasta ahora de sus jóvenes, han vuelto a ser independientes económicamente ya que pueden ganarse la vida por si mismos.
  5. El aumento de ingresos permite al 85% de los beneficiarios mandar a sus hijos al colegio con regularidad.
  6. El nuevo dispositivo procura más ratas para la alimentación.
  7. Los tramperos consiguen más grano (almacenado por las ratas en las madrigueras) para comer.
  8. Los grupos de hombres y mujeres de ayuda mutua para el desarrollo de microcréditos organizaron simultáneamente planes de ayuda a divulgación de las ventajas del nuevo dispositivo. También ayudaron a llevar a cabo otras iniciativas de desarrollo educativo, sanitario, ambiental, socioeconómico etc. Esto genera sensibilidad de género y empoderamiento.
  9. Unos 700.000 granjeros pobres han logrado reducir la amenaza de las ratas en sus campos en un 70% de una forma más rápida y puntual gracias a un mejor servicio de los cazadores indígenas de ratas.
  10. Por primera vez en la India, mujeres indígenas se han implicado colectivamente para encargarse de la producción del nuevo dispositivo en el marco de una micro iniciativa de auto contratación colectiva. En breve, otras 25 mujeres van a empezar a formar parte del proyecto.
  11. Otras comunidades han considerado estas etnias como excluidos intocables de bajo nivel. Transportar sus nuevos y sofisticados dispositivos les da seguridad en sí mismos y un estatus más alto a ojos de otras comunidades.

Sostenibilidad

Todas las actividades de la iniciativa son de ámbito local y están basadas en los beneficiarios, de ahí que la sostenibilidad esté asegurada. La propagación de esta iniciativa está en manos de los cazadores de ratas beneficiarios. Al ser las mujeres indígenas, organizadas en una micro empresa, las que fabrican el dispositivo, el precio de este es bastante barato. En un primer momento, como parte del proyecto piloto, y gracias a la ayuda del premio DM del Banco Mundial, se hizo entrega gratuita del dispositivo a los 1.500 indígenas beneficiarios que más lo merecían. Al experimentar las bondades del nuevo dispositivo, se corrió la voz a otras poblaciones. Consecuentemente, se entregaron en varias regiones otros 2.500 dispositivos a mitad de precio, completando la otra mitad gracias a un fondo de ayuda. Tras estas operaciones la popularidad del nuevo dispositivo despegaría. El resto de los 28.600 beneficiarios adquirieron el dispositivo a su precio.

Simultáneamente, se promovió entre hombres y mujeres de las aldeas beneficiarias y otras, la creación de grupos de ayuda mutua y microcréditos. Esto no sólo les ha ayudado a fomentar su capacidad de auto-desarrollo sino que además les ha permitido acceder a un préstamo ventajoso del sistema de micro créditos para la adquisición del dispositivo. Pueden devolver el préstamo de su micro crédito en cómodos plazos.

Al haber más de tres millones de cazadores de ratas en la India, se continuará con el suministro del dispositivo. Además, en aquellos lugares en los que no existen los cazadores de ratas los propios granjeros están empezando a utilizar el nuevo dispositivo para controlar las ratas. También hay que añadir que se están recibiendo peticiones de compra y uso de países como Bangladesh, Sri Lanka, etc. además de algunas naciones africanas.

El dispositivo se produce en un taller llevado por 75 mujeres indígenas. Otras 25 mujeres están recibiendo la formación necesaria para incorporarse lo antes posible. Todos los beneficios recaen en las propias trabajadoras. Tienen un flujo incesante de pedidos. Al saber fabricar otras herramientas agrícolas aparte del dispositivo, la sostenibilidad del taller está asegurada.

Lecciones aprendidas

Cualquier ayuda al desarrollo llevada a cabo en un país subdesarrollado o en vías de desarrollo debe ser asumido tras haber realizado un exhaustivo estudio del problema en cuestión y entonces analizar críticamente el problema para llegar al plan más conveniente teniendo en cuenta los recursos locales, la disponibilidad de mano de obra, las habilidades de éstos, etc. La total implicación y participación de los beneficiarios son indispensables para llevar la iniciativa a buen puerto. En el Centro para el Desarrollo de Personas Desfavorecidas hemos conseguido nuestros objetivos sólo gracias a haber implicado activamente a cazadores de ratas y granjeros en la identificación de sus problemas y la búsqueda de soluciones.

Es necesario un enfoque integral para resolver los problemas de los pobres y oprimidos de las aldeas de los países en desarrollo. El mero hecho de poner en marcha una actividad productiva no asegura su éxito. Se debe integrar en un paquete mejoras de las necesidades básicas, promoviendo los grupos de ayuda mutua, los microcréditos, los programas educativos, sanitarios, ambientales, de derechos civiles etc. Este tipo de enfoque integral ha ayudado a implantar con éxito la iniciativa del nuevo dispositivo. La elección de dirigir la producción del dispositivo de forma local y descentralizada hacia el proyecto empresarial de ayuda mutua entre mujeres indígenas ha ayudado a reducir los costes de producción además de facilitar la distribución y los servicios. Ayuda a las mujeres a conseguir unos ingresos considerables y un mejor estatus social. En países grandes como la India, este tipo de enfoque descentralizado permite una fácil réplica del proyecto en otras zonas.

Tras las investigaciones y posteriores actividades sobre la tecnología de la caza de ratas llevadas a cabo por la organización, los pobres de las aldeas nos han expuesto otros de los peligros a los que se enfrentan en sus tareas diarias. Nos requieren soluciones para estos problemas y actualmente nos estamos concentrando en algunas de estas cuestiones.

La organización ha celebrado varios talleres para las ONG en la India y otros países vecinos para promocionar esta iniciativa en otras zonas. Muchas ONG se han presentado para replicar esta iniciativa en otras áreas.

Transferibilidad

La amenaza de los roedores en los campos de cultivos es un problema común a todo el planeta. En solo tres años en la India ya hay más de 28.600 personas usando el dispositivo. Se está expandiendo el número de usuarios a través de un esfuerzo organizativo. Al ser tan elevada la demanda, estamos compartiendo la tecnología con diez organizaciones sin ánimo de lucro del gobierno indio para replicar la experiencia en diferentes lugares. Del mismo modo, nos ofrecemos a compartir esta experiencia con cualquier ONG del mundo ya que ésta puede ser replicada en cualquier país donde predominen las aldeas y la agricultura. Especialmente países de Asia y África están optando por esta iniciativa, ya que ayuda a reducir la amenaza de las ratas a través de una tecnología local y sencilla y a generar empleo entre las mujeres locales.

Allí donde residen las comunidades de cazadores de ratas el dispositivo está evitando los peligros que sufrían con el método anterior, y allí donde no existe esta comunidad, los propios granjeros se están encargando de atajar de sus campos la amenaza de los roedores. Se abre una nueva puerta laboral para las mujeres y jóvenes de la comunidad granjera gracias al nuevo dispositivo. Al ser una tecnología sencilla y contrastada, está constatado que esta iniciativa impulsará la vida agrícola comunitaria en cualquier parte del mundo. En la actualidad organizaciones gubernamentales sin ánimo de lucro de Sri Lanka Bangladesh se están acercando a nosotros para recibir una transferencia de tecnología. También se han recibido peticiones de Estados Unidos de América. No sólo podemos transferir la tecnología sino también el enfoque integral para un desarrollo en todos los ámbitos de la comunidad más necesitada. El rasgo más importante de esta iniciativa es la implantación total en el ámbito local, en la que la totalidad de las actividades son llevadas a cabo por los propios beneficiarios. Es también un nuevo intento de combinar no sólo la mejora del oficio de los cazadores de ratas sino también de ayudar a promover entre ellos los grupos de ayuda mutua, los microcréditos, con el fin de conseguir una integración a nivel básico en el desarrollo de actividades interrelacionadas. Esto lleva al empoderamiento y a una mejora del su estatus socioeconómico. Ayuda a controlar la amenaza de roedores en los campos de cultivo y de esta forma ayudar a los granjeros pobres. Este tipo de enfoque integral pude ser replicado en países de Asia y África donde viven millones de granjeros marginales. Si no existe una comunidad de cazadores de ratas, este mismo enfoque integral puede aplicarse a las comunidades granjeras.

Referencias

Referencias en los siguientes sitios de internet:

Nuestra página web:

http://www.cddpponline.org/technology/html

Otras páginas:

World Bank DM website - 2003 DM award winners category http://web.worldbank.org

Tech Museum, Sanjose, USA website 2004 award winners http://www.techawards.org/

Global giving -web site - en sección de tecnología http://www.globalgiving.com/

  (2006)   «Revolution in farmers’ lives through new rat catcher»,   Thamizh Cheythi, Periódico en lengua tamil, 14 de enero de 2006 
  ()   Indian Agriculture   Bharathi dasan publications, p. 86, referencia a la efectividad del dispositivo. 
David Armstrong Senior  (2005)   «Low Tech Innovations»,   Forbes Magazine- USA,  
En 2004 y 2005 de han publicado varios artículos en diferentes periódicos y revistas en lengua india e inglesa.

Perfil Financiero

SocioAño1Año2Año3Año4Año5TOTAL
CAPART Ministerio de Desarrollo Rural, Gobierno de la India4.000 (80%)----4.000
Banco Mundial, Washington--48.000 (80%)48.000(80%)-96.000
Fundación Rachel E. Golden----10.000(40%)10.000
Federación de Grupos Femeninos de Ayuda Mutua, India- 10.000 (83%)--10.000 (40%)20.000
Contribuciones Locales1.000 (20%)2.000 (17%)12.000 (20%)12.000 (20%)5.000 (20%)32.000
Presupuesto total, en dólares americanos5.00012.00060.00060.00025.000162.000

Edición del 24-11-2006
Traducción: Luis Gorostiza
Revisión: María Cifuentes Ochoa
Buenas Prácticas > Concurso Internacional > 2006 > http://habitat.aq.upm.es/dubai/06/bp0358.html   
 
Ciudades para un Futuro más Sostenible
Búsqueda | Buenas Prácticas | Documentos | Boletín CF+S | Novedades | Convocatorias | Sobre la Biblioteca | Buzón/Mailbox
 
Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Madrid Universidad Politécnica de Madrid
Grupo de Investigación en Arquitectura, Urbanismo y Sostenibilidad
Departamento de Estructuras y Física de la EdificaciónDepartamento de Urbanística y Ordenación del Territorio