| Boletín CF+S > 14 -- Hacia una arquitectura y un urbanismo basados en criterios bioclimáticos > http://habitat.aq.upm.es/boletin/n14/n14carta.html |
Edita: Instituto Juan de Herrera. Av. Juan de Herrera 4. 28040 MADRID. ESPAÑA. ISSN: 1578-097X
Asunto: COP6 i nuclears
Urgent: Energia nuclear i cimera del clima
A despit que el Protocol de Kyoto no es pot utilitzar per prohibir
la construcció de centrals nuclears, no s'ha de fer servir tampoc
aquest protocol per donar un nou incentiu que permeti una revifalla
de la moribunda nuclear. La decisió de si aixó ocurrirá o no la
prendran els governs dels estats-nació del món a la propera
Conferència de les Parts Signatáries del Conveni Marc sobre Canvi
Climátic (coneguda pel seu acrónim anglès: FCCC-COP6), que es
reunirá a la Haia el proper mes de novembre del 2000.
És enormement important que les ONG exercim la nostra capacitat de
presió als nostres respectius caps de govern i ministres de medi
ambient, tant a nivell estatal com nacional.
El GCTPFNN ha fet una crida a les ONG del nostre país perquè
s'afegeixin a la campanya per excloure l'energia nuclear tant del
CDM com del JI. Fins ara una dotzena d'ONG ben significatives han
donat suport a la crida. Pero se'n necessiten moltes més. Haurien
d'arribar al centenar. Tenim temps fins a finals del mes de
setembre.
Aquesta crida també va adreçada a altres entitats i institucions,
així com a grups de recerca, departaments universitaris, etc. També
són ben rebudes les adhesions personals.
Aleshores el GCTPFNN adreçará sengles cartes al President
Jordi
Pujol i al Conseller de Medi Ambient,
Felip Puig. També s'adreçará
al President del govern espanyol,
Jose Maria Aznar, i al ministre
espanyol de Medi Ambient, adjuntant la llista completa díentitats
i persones que hi hagin donat suport. També síadreçará una carta a
la Comisaria Europea de Medi Ambient en els mateixos termes.
En aquestes cartes es demanará que: - s'aturi el finançament i la
construcció de totes les centrals nuclears que es proposen
construir en qualsevulla part del món, - s'inverteixin quantitats
significatives de diners en l'aplicació de les fonts d'energia
netes i renovables i a la millora de l'eficiència energètica, - es
rebutji explicitament l'energia nuclear com resposta al problema
del canvi climátic quan es representants dels governs es reunexin
a la COP6. Es demanará especialment als estats-nació
industrialitzats que no sels permeti reduir les emissions de gasos
d'efecte hivernacle tot finançant projectes de centrals nuclears en
països en vies de desenvolupament a través del CDM, o a països de
l'antic bloc soviètic a través del JI.
Ara és l'hora d'actuar! Per aixó porposem a les ONG, entitats i
persones que es vulguin afegir a aquesta acció que facin dues
coses:
Més val ser actius avui que més radioactius demá (diem "més
radioactius", perquè de radioactius ja ho som tots i totes des que
s'han començat a fer funcionar centrals nuclears i s'han fet
explosionar artefactes atómics).
A continuació es reprodueix un breu informe sobre la FCCC-COP6 i
sobre què són el CDM i el JI redactat per en
Josep Puig, membre del
GCTPFNN, i que va formar part de la delegació de ciutats del món
que sota el paraigües de l'ICLEI (International Council for Local
Environmental Initiatives), va participar a la COP3 a Kyoto (1-10
desembre 1997), on un grapat de ciutats del món van exposar els
resultats dels avenços que s'estaven fent a nivell local en la
reducció de les emissions de gasos d'efecte hivernacle.
FCCC-COP6, Energia nuclear, "clean development mechanism -CDM-
joint implementation"
A la tardor del 2000 tindrá lloc a la Haia la reunió de la
FCCC-COP6 o sexta Conferència de les Parts Signatáries del Conveni
Marc sobre Canvi Climátic.
Amb aquesta reunió concluiran tres anys de negociacions sobre les
regles per a la implementació del protocol (o acord legalment
vinculant) signat a Kyoto el mes de desembre de 1997 i conegut amb
el nom de Protocol de Kyoto.
El Protocol de Kyoto requereix que es facin reduccions de les
emissions de gasos díefecte hivernacle díentre el 8 i el 12 % per
a l'any 2010.
El Protocol de Kyoto estableix també els anomenats "mecanismes
flexibles" que permeten als països que tenen objectius de reducció
de les emissions obligatoris (els països que conformen l'anomenat
Annex 1 del Protocol de Kyoto: la major part dels països de l'OCDE
i de l'antic bloc soviètic) assolir els objectius amb altres
instruments diferents dels que es fixin en les polítiques nacionals
i plans d'acció. Aquests mecanismes són el mercadeig de les
emissions, el "Clean Development Mechanism - CDM" (Mecanisme de
Desenvolupament Net) i la "joint Implementation - JI"
(Implementació Conjunta). El CDM i el JI s'anomenen mecanismes
basats en projectes. Els països de l'Annex 1 o països "donants"
se'ls hi permet conduir projectes en altres països. Si l'altre pais
és un pais de l'Annex 1, aleshores el projecte está inclos en la
JI, i si és un país en vies de desenvolupament, aleshores el
projecte forma part del CDM. En aquesta casos es permet al pais
donant que comptabilitzi les emissions estalviades en el país
receptor com si fos ell qui les hagués aconseguit a casa seva. Hi
ha poques diferencies entre els projectes que s'acullin en el marc
del CDM i de la JI: els projectes del CDM han d'ajudar als països
en vies de desenvolupament a assolir un desenvolupament sostenible,
cosa que no s'explicita en el cas dels projectes de la JI. Els
projectes del CDM són supervisats per un consell executiu, mentre
que els de la JI solament han de ser aprovats per les dues parts
implicades en l'acord. Els projectes del CDM es poden fer des-de
l'any 2000 en endavant, mentre que els de la JI només a partir del
primer periode presupostari (o sia, a partir de l'any 2008). Resta
oberta la qüestió de quins criteris i quines guies d'acció
s'adopten per avaluar els projectes i la qüestió de quins projectes
se'ls hi permet ser qualificats com eligibles, en el marc del
protocol de Kyoto.
El CDM permet als països industrialitzats compensar els seus
objectius de reducció de les emissions de gasos díefecte hivernacle
GEH tot finançant projectes en països en vies de desenvolupament
que menin a emissions més reduides. Una de les qüestions més
importants és determinar quines tecnologies i quines práctiques
seran elegibles. A la darrera COP5 (Bonn, novembre 1999), una
majoria de països de la Unió Europea va demanar que l'energia
nuclear for exclosa del CDM. L'excepció varen ser el Regne Unit i
França que, juntament amb Japó, Canadá i els EUA, a més a més de la
India i Xina, volien que l'energia nuclear fos inclosa en el CDM,
fent que la nuclear fos eligible per els crèdits per a la reducció
de les emissions de carboni.
Actualment a la Comissió Europea hi ha posicionaments diferenciats.
El 15 de desembre de 1999, la Comissária de Medi Ambient,
Margot
Wallstrom, en la seva valoració de la COP5 (responent a la
resolució del Parlament Europeu que demanava que s'excluís
l'energia nuclear de CDM) va manifestar: Soc de l'opinió que els
problemes ambientals i de seguretat que envolten l'energia nuclear
són massa importants per afavorir la seva proliferació en els
països en vies de desnevolupament sota l'encapçalament del CDM. Hi
ha excelelents alternatives... que casen molt millor amb el
propósit del CDM per a promoure el desenvolupament sostenible. En
el comunicat de premsa que va seguir a la cimera de Ministres de
Medi Ambient de la UE, el 30 de març del 2000, Wallstrom va
comfirmar que l'exclusió de l'energia nuclear del CDM era el desitg
de la majoria, peró que l'acord era bloquejat per una petita
minoria. Quan se li va preguntar si la relació era "14 a 1", la
seva resposta va ser "quelcom així". I el 4 d'abril del 2000, en un
discurs al Parlament Francés, la Ministra de Medi Ambient,
Dominique Voynet (Les Verts), va dir: "desitjo que ben aviat pugui
ser capaça de sumar-me al punt de vista de les ONG al respecte" (es
referia al punt de vista de les ONG franceses sobre l'energia
nuclear i el CDM: que no s'ha de permetre als països que compensin
el finançament de les inversions en energia nuclear fora de casa
seva amb garanties de reducció de les emissions a casa seva).
Josep Puig i Boix, Dr. enginyer industrial Professor associat, Geografia i Ciencies Ambientals, UAB. El Grup de Científics i Tècnics per un futur No Nuclear.
Asunto: Histórica victoria para salvar los bosques
Estimado Hector, (y demás amigos y amigas): gracias por reenviar
este pedido de acción. Sin embargo creo que este pedido se refiere
a un proyecto de ley que comenta en detalle el último boletin del
WRM (se los copio abajo). Sólo se ha ganado una batalla, ¡Pero la
lucha en contra de las de la promoción de los monocultivos
forestales de rápido crecimiento que tiene un grave impacto
negativo sobre el ambiente y la gente continúa!
Un saludo, Ana Filippini
Brasil: histórica victoria para salvar los bosques
El Consejo Nacional Agrícola (CNA), que representa los intereses de
los grandes terratenientes del Brasil, ha venido tratando por todos
los medios de oponerse a toda iniciativa legal de proteger los
bosques del país, considerándola una potencial limitación a su
poder sobre pueblos y tierras. De hecho, en Brasil casi el 50% de
la tierra está en manos de apenas un 1% de su población. El mes
pasado se enfrentaron en el Parlamento brasileño dos proyectos de
Ley Forestal: el de la CONAMA (Consejo Nacional para el Medio
Ambiente), resultado de una discusión abierta con amplia
participación (incluso del propio CNA) y que contemplaba la
protección de extensas áreas en los diferentes biomas de bosque
existentes en el país, y el de los diputados que responden al CNA
-conocidos como "ruralistas"- que favorecía los intereses de los
grandes terratenientes y, a su vez, no se preocupaba de la
protección de la naturaleza (ver Boletines 29 y 34 del WRM). Se
generó una fuerte campaña a nivel nacional e internacional a fin de
evitar que la maniobra de la oligarquía rural prosperara.
Organizaciones ambientalistas y sociales de todo el país, junto a
representantes del partido de oposición, y contando con la
solidaridad internacional expresada en enormes cantidades de
muestras de apoyo, denunciaron el proyecto por ser contrario tanto
a la conservación de la naturaleza como a los intereses del país.
El 14 de mayo ppdo. el Congreso Brasilero archivó la propuesta del
grupo del CNA, propinando a los ruralistas una histórica derrota,
dado que se trata de la primera ocasión en la cual el movimiento
popular brasileño logra prevalecer sobre el poderoso lobby de los
hacendados. La oposición entre conservación de la naturaleza y
desarrollo económico ha sido un argumento frecuentemente utilizado
por los sucesivos gobiernos brasileños desde la época militar de
los 60 hasta ahora. Bajo el lema "Adelante Brasil!" ("Pra frente
Brasil!") se emprendió la desenfrenada destrucción de la Amazonía,
el bosque atlántico, el "cerrado" y otros valiosos ecosistemas.
Paradójicamente, hoy en día Brasil es un país rico lleno de pobres
y marginados, que muestra una de las distribuciones de la riqueza
más regresivas del mundo, teniendo además regiones enteras
devastadas. Más que hacia "adelante", el país parece haber ido
hacia "atrás". Pero afortunadamente las cosas están cambiando en
la cabeza del pueblo brasileño. Según los resultados de una
encuesta a nivel nacional acerca de los cambios incluidos en la Ley
Forestal, llevada a cabo los días 20 y 21 de mayo pasados por el
Instituto Vox Populi, el 88% de las 503 personas entrevistadas en
todo el país cree que debería aumentar y no disminuir la protección
de los bosques en Brasil, como proponía el lobby parlamentario de
los ruralistas. Otros resultados son igualmente promisorios: 93% de
los encuestados cree que la conservación no constituye un obstáculo
para el desarrollo del país; un 90% respondió que la creciente
deforestación de la Amazonía para el establecimiento de cultivos
agrícolas probablemente no servirá para reducir el hambre en el
país, al tiempo que el 87% expresó que los propietarios de tierras
que deforesten deberían ser multados y el 88% dijo no estar
dispuesto a votar por un candidato a diputado que propicie la corta
de los bosques brasileños. L@s interesad@s en obtener mayor
información sobre el tema pueden contactar a: Adriana Ramos,
Instituto Socioambiental <adriana@socioambiental.org> o a Steve
Schwartzman, EDF,<sschwartzman@environmentaldefense.org>
Artículo basado en información obtenida de: Kenneth Walsh,
Environmental Defense Fund, 18/5/2000, 2/6/2000
<Kenneth_Walsh@environmentaldefense.org>
WRM International Secretariat Maldonado
1858 CP 11200 Montevideo
Uruguay
Tel:598 2 4032989
Fax: 598 2 4080762
http://www.wrm.org.uy
Asunto: Campaña internacional en defensa del convenio 103 de la OIT
Comunicado del 16 de junio de 2000
La 88 sesión de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) ha
aprobado el 15 de junio la revisión del Convenio 103 de la OI el
jueves por 304 votos a favor, 116 abstenciones y 22 votos en
contra.
El gobierno de los EEUU ha votado a favor de la revisión del
Convenio 103. Ha declarado que no lo piensa ratificar. Este
gobierno ni siquiera ha ratificado el Convenio 87 sobre derecho a
la organización sindical. Las mujeres en los EEUU no tienen ningún
derecho a la protección de la maternidad.
Los quince gobiernos de la UE han apoyado la revisión (salvo el
Reino Unido).
Varios gobiernos de América Latina han votado en contra de la
revisión (Argentina, Chile, República Dominicana, El Salvador,
Guatemala, Nicaragua, Uruguay), "negándose a avalar un convenio que
autoriza el despido de las mujeres embarazadas" (Le Figaro
Economie, 16 de junio de 2000).
El 11 de junio en Ginebra mujeres trabajadoras, responsables
sindicales venidas de todo el mundo, se dirigieron a los
representantes de los gobiernos, a los delegados de los
trabajadores:
"Debéis mantener el Convenio 103, no podéis votar la revisión"
Todos los temores contenidos en el llamamiento del 11 de junio,
cuatro días antes de votar la revisión, se han confirmado.
En el Convenio revisado el 15 de junio, estaba prohibido despedir
a una mujer durante el embarazo, el permiso maternal y el periodo
posterior a su vuelta al trabajo "salvo por razones que no tengan
que ver con el embarazo". Ya no hay prohibición absoluta de
despido.
La atención médica de la mujer y el niño por personal cualificado,
matrona o médico, desaparece del Convenio.
El permiso postnatal obligatorio de 6 semanas se mantiene "a menos
que se decida otra cosa a nivel nacional". "A menos que ...". Por
lo tanto, cada estado puede decidir que no habrá permiso postnatal
obligatorio. Ya no hay derechos. Ya no hay convenio internacional.
Ante esto, conforme al compromiso tomado el 11 de junio en Ginebra
por los signatarios del llamamiento a los gobiernos y a los
delegados de los trabajadores: "Vosotros lo sabéis: las mujeres no
renunciamos nunca. Cuando están en juego nuestros hijos, su vida,
su salud, ningún discurso, ningún disfraz nos hará ceder. Lo
juramos: en cualquier circunstancia, defenderemos el derecho al
permiso de maternidad recogido en el convenio 103. Nosotras,
mujeres, defenderemos la civilización".
Campaña internacional en defensa del convenio 103 que protege la
maternidad
Apartado de correos 1.037.
28900 Getafe.
España
convenio103@arrakis.es
Asunto: Clausuran Radio en Valizas
Urgente: Clausuran Radio Comunitaria "La Marea" de Valizas,
Rocha/Uruguay
(vecinet-notici@s/uruguay)
En el día de hoy (viernes primero de setiembre) fue allanada la
radio comunitaria "La Marea" del pueblo Barra de Valizas del
departamento de Rocha (Uruguay), por personal de la Marina y la
policía, incautándose el transmisor y la antena. Esto priva a
pobladores, pescadores y artesanos de un medio de comunicación
propio, el que venía siendo construido con gran esfuerzo junto al
Centro Franciscano y Ecológico (CIPFE), que estuvo desde sus
comienzos con el proyecto "Descalzos". La Radio venía gestionándose
por pobladores, siendo el único medio de comunicación del pueblo de
Valizas.
"El CIPFE denuncia esta situación de injusticia frente a los más
débiles y destaca que estas actitudes se contradicen con las
intenciones que ha manifestado el presidente
Jorge Batlle de
legalizar las radios comunitarias", denuncia el comunicado del
Centro Franciscano y Ecológico.
Sugerimos mensajes de adhesión a <descalzos@sicoar.com.uy>
También se pueden enviar mensajes al Parlamento. Relaciones con la
Comunidad <rpcrr@parlamento.gub.uy>
vecinet-notici@s
1. Radios Comunitarias: un fenómeno que crece
El siguiente es un informe elaborado en base a los archivos de
vecinet-notici@s, con múltiples aportes que hemos adaptado y
tratado de otorgar los respectivos créditos. El fenómeno de las
radios comunitarias en nuestro país resulta de una magnitud
inesperada por su extensión incluso para los cálculos más
optimistas. A lo largo y ancho de nuestro territorio surgen
constantemente iniciativas de este tipo. Existen proyectos en los
departamentos de Soriano, Paysandú, Colonia, Florida, Artigas y
Montevideo, entre otros tantos, habiéndose inaugurado hace poco una
en Valizas. También viene gestándose un proyecto de FM Cooperativa
para La Cruz y alrededores, en la Zona N. 8 de Montevideo, dentro
del proyecto de comunicación alternativo de vecinet. "Salvo
excepciones la oferta en materia de radiodifusión comercial en el
interior es pobre. Con el clientelismo político a la orden del día
los partidos locales extienden autorizaciones para emitir a sus
amigos y se las niegan a sus adversarios." "Esto ha derivado no
sólo en un empobrecimiento de la oferta sino que ha atentado
seriamente contra valores fundamentales para la Democracia como lo
son la libre expresión de la palabra y el derecho a la información.
La necesidad de la fundación de medios de comunicación de un nuevo
tipo ya es más que evidente." (Mauricio de los Santos /
Coordinadora de Radios Comunitarias del Uruguay)
"No podemos permitir que comiencen a surgir radios (comunitarias)
como hongos", rezaba oportunamente una voz desde filas oficiales,
según un informe del diario La República. Quienes estamos abocados
a estos menesteres vemos cómo sindicatos, comisiones de fomento y
guarderías infantiles optan, por sí mismos, fundar sus propios
medios de comunicación (gráficos o electrónicos) a lo largo y ancho
del país. ¿Es que acaso podría suponerse que un movimiento de tales
características es posible de dirigir o controlar de alguna forma
por entidad alguna? Muchas, y de diverso tipo, han sido las
organizaciones que, directa o indirectamente, se han vinculado a
nuestras experiencias. Con ellas el movimiento sigue creciendo.
"Desde el barrio El Monarca, situado en el km. 21.500 de la Ruta 8
(Villa García), se está llevando a cabo una experiencia de radio
comunitaria. La Comisión de Fomento de dicho barrio es la encargada
de gestionar este interesantísmo proyecto que ha surgido
espontáneamente, como otros tantos, en respuesta a la excluyente y
masificada propuesta de los medios comerciales."
"Por otro lado, en el montevideano barrio de Colón se están
desarrollando las primeras transmisiones experimentales de Germinal
FM. La iniciativa, en esta oportunidad, la tiene un grupo de
jóvenes con amplia experiencia de trabajo social en la populosa
zona."
"En estas primeras emisiones se ha dado prioridad a la difusión de
las características fundamentales de estos proyectos de
comunicación barrial, llamados radios comunitarias. "Con
entrevistas en vivo a participantes de otras experiencias similares
y lectura de distintos materiales se ha buscado que la audiencia se
vaya interiorizando en el tema de las radios comunitarias".
"Es sistemático el hecho de que las propuestas de comunicación
local sigan surgiendo espontáneamente en nuestro país. Hoy en día
existen radios comunitarias en gran parte del territorio nacional.
Se destaca la presencia en el extremo norte del país de Yacaré FM,
de Artigas, que surgió en forma totalmente aislada del resto del
movimiento dos años atrás. A pesar de la injustificada y exacerbada
represión oficial, Yacaré ha sabido mantenerse en el aire con un
apoyo creciente de sus escuchas (que, justo es decirlo, cada vez
son más)."
"Con las organizaciones sociales de nuestros barrios como único
sostén, las radios comunitarias seguiremos "surgiendo como hongos",
resquebrajando con nuestra sola presencia el rígido monopolio que
con respecto a la propiedad de los medios de comunicación existe en
Uruguay. Los propietarios de dichos monopolios saben de este
movimiento y de su carácter irreversible, ante lo cual reaccionan
con el único argumento que les queda y les es propio: el de la
fuerza."
"Con todo y a pesar de todo, a fines del año pasado, nació una
nueva radio en el departamento de Artigas, en la localidad de Bella
Unión, informó el diario La República. El proyecto está gestionado
por varias organizaciones locales entre las que se encuentra el
histórico sindicato de la caña de azúcar UTAA. El día de la
inauguración recuerdan que asistieron representantes de la
Coordinadora de Radios Comunitarias y gran cantidad de vecinos, se
destacándose la presencia del párroco local quien comprometió su
participación en la gestión de un programa orientada a la
comunidad."
"Un medio de comunicación con fines sociales en Bella Unión guarda
un gran potencial en lo que respecta a las posibilidades de llevar
a toda la ciudad la visión de los barrios más apartados del casco
urbano. El barrio de "Las Piedras" o el de "Las Láminas" entre
otros se encuentran hoy en un avanzado estado de abandono en lo que
respecta a obras. Muchas veces falta luz y agua y no existe
saneamiento. Todo esto se suma a la falta de incentivo a la
producción de la caña de azúcar que ha dejado a muchos trabajadores
sin su trabajo."
"Por todo esto el hecho de que los hombres y mujeres de Bella Unión
cuenten con un medio de comunicación propio a través del cual
canalizar todas sus inquietudes toma una particular importancia. El
proyecto, en fase experimental, ya ha incorporado gran adhesión en
la localidad y se encuentra, desde el vamos, coordinando con el
resto de las Radios Comunitarias uruguayas integrantes de ECOS."
"Como corriendose de la sombra, ALTERNATIVA FM viene esquivando
desde hace años a las nuevas emisoras legales que milagrosamente
aparecen en el dial, a pesar de que el argumento que esgrimen los
personajes que se oponen a estas nuevas maneras de comunicación, se
basa en el supuesto de la escaces de frecuencias en FM, por lo que
el actual 101.1 de esta particular emisora se transformó a partir
del 16 de setiembre en 105.5"
"Los nacidos bajo el signo de Leo (como ALTERNATIVA), no se llevan
bien con los cocodrilos y tienen una tendencia, favorecida por la
luna, a ser "piratas del eter". Los piratas surcan libremente los
mares y las ondas del aire, más allá de haber sido "visitados"
(allanados) cinco veces y contar con un record de equipación cedida
no muy gentilmente a vaya a saber quién."
"De esa manera continuan en el eter con la convicción de aportar y
apostar a otra forma de comunicación, y a seguir apoyando la música
nacional que ya es caracaterística en su programación."
2. Estudio de Ingeniería demuele argumentos oficiales
Un estudio elaborado por la Facultad de Ingeniería demuele uno de
los argumentos sustentados por la Dirección Nacional de
Comunicaciones para no adjudicar permisos a radios comunitarias por
falta de espacio en el dial, ya que su investigación determina la
posibilidad de alojar una decena de emisoras en FM sin interferir
el funcionamiento de las radios autorizadas. La Coordinadora de
Radios Comunitarias del Uruguay solicitó a la Facultad de
Ingeniería un informe sobre la disponibilidad de frecuencias para
emisoras locales. En él se estudió la posibilidad de alojar en la
banda de FM comercial, estaciones de radiodifusión de pequeña
potencia en zonas urbanas. El estudio, terminado recientemente, se
realizó teniendo en cuenta los criterios dados en las
reglamentaciones vigentes de la DNC, los acuerdos regionales y las
recomendaciones de los organismos internacionales.
Además de los criterios fijados en esta ley, se tuvieron en cuenta
las normas internacionales sobre compatibilidad con los servicios
aeronáuticos del Aeropuerto de Carrasco en la banda 108 a 137 Mhz.
El informe concluye que en función de la concentración de emisoras
en Montevideo y sus alrededores, existe la posibilidad de autorizar
la explotación de nuevas emisoras en el área. "En el resto del país
los problemas son mas sencillos", estableció Ingeniería,
refiriéndose a la posibilidad de autorizar un mayor número de
radios de carácter comunitario. A partir de la ley 15.093 que fija
los criterios técnicos de adjudicación de potencias y alturas de
antenas, y establece los criterios de protección de las estaciones
de FM, fijando distancias mínimas entre emisoras, el estudio
universitario determina que podría autorizarse la explotación de
una frecuencia entre 107.5 y 107.9 MHs. Asimismo, podrían
adjudicarse dos estaciones con potencia de 100 watts con una antena
de 30 metros, guardando una distancia mínima de un kilómetro con el
Aeropuerto de Carrasco.
También se podría autorizar estaciones de 4 Watts y 30 metros de
antena, las cuales tendrían un área de cobertura efectiva de cinco
kilómetros. En este caso se podría autorizar la explotación de
siete frecuencias que hoy no son utilizadas. Las frecuencias de las
estaciones de FM en el intervalo 88.1 a 107.9 Mhz se autorizan en
"canales" numerados del 201 al 300 y separados por 200 khz. No
todos los canales pueden ser autorizados ya que causarían
interferencia de unos hacia otros. La ley reglamenta las distancias
que deben encontrarse las emisoras en función de la potencia,
altura de antena y diferencia de frecuencia entre ellas. Por ese
motivo, el informe de Ingenería establece una puntualización en
cuanto a la autorización realizada por la DNC a la emisora 104.3 en
Montevideo, que fuera adjudicada el 21 de octubre del pasado año a
la firma Modacor SA. El documento sentencia que no es posible
ubicar esta emisora en Montevideo, ya que no respeta los criterios
de la ley 15.093, si se mantienen inalteradas las estaciones ya
autorizadas. Es que según la ley debe de existir una diferencia de
frecuencia de por lo menos 800 khz entre frecuencias para no
alterar el funcionamiento de la emisoras autorizadas. Sin embargo,
en este caso no estaría cumpliéndose la legislación ya que en
Atlántida existe una emisora autorizada en la misma frecuencia, y
en la ciudad de La Paz está funcionando una radio en el 104.9 mhs
con una diferencia de 600 khz espacio menor al permitido.
3. Algunas Radios Alternativas/días/horas/lugares
En Uruguay no existe una legislación sobre las radios comunitarias,
pero el presidente
Jorge Batlle se mostró partidario de legalizar
las emisoras que hoy transmiten sin permiso porque "no molestan a
nadie". "Desde hace dos años y medio que no hay allanamientos de
equipos. Nosotros esperamos que el presidente concrete la promesa
que realizó de legalizar las radios", señaló al diario El
Observador
Gustavo Gómez de la radio comunitaria El Puente. El
presidente de la Cooperativa de Radiodifusores del Interior (CORI),
Luis Osvaldo Dini también se refirió a la idea lanzada por Batlle
de legalizar las denominadas radios comunitarias o piratas,
manifestando su acuerdo con la iniciativa del primer mandatario.
En Uruguay existen 14 radios comunitarias y hay número similar de proyectos de emisoras con miras de salir al aire.
Asunto: un poco de humor...
Estaba un hombre dando de pastar a su rebaño de ovejas, cuando de
repente aparece por el inhóspito camino una 4x4 full 0KM.
Para frente al viejito y se baja un chabón de no más de 30.
Sobretodo negro, camisa blanca "hugo Boss" y zapatillas "DKNY", se
acerca al viejo y le dice: "Señor si yo le adivino cuántas ovejas
tiene ud. en su rebaño, ¿me regala una?"
El viejo responde con algo de asombro: "Sí, como no."
Entonces el joven vuelve a su 4x4 y saca una Toshiba Tecra 8000 con
128MB de RAM, se conecta a la Red de Redes, baja una base de datos
de 300 MB, entra a una página de la NASA, mediante un satélite
identifica la zona exacta de donde está el rebaño, calcula el
promedio histórico del tamaño de una oveja tipo "Merino", mediante
una tabla dinámica de Excel y con la ejecución de algunas Macros
personalizadas en Visual Basic, logra completar el diagrama de
flujo del Microsoft Project, y luego de tres horas le responde al
viejo: "Usted tiene 1347 ovejas y 4 pueden estar embarazadas"
El viejo asintió y le dijo que efectivamente así era, y que se
llevara su oveja. El joven tomó una oveja y la cargó en la
camioneta, cuando se estaba por ir el viejo lo detuvo y le
preguntó: "Disculpe, pero si yo llegase a adivinar cuál es su
profesión, Ud. ¿me devuelve mi oveja? El joven le dijo sonriente:
"Seguro, hombre", mientras abría la Puerta de su 4x4 para
marcharse.
El viejo entonces contestó: "Usted es consultor." El joven sorprendido completamente comentó: "¡Exacto!" y mientras le devolvía la oveja que había tomado preguntó: "¿Cómo se dio cuenta?" Y el viejo le respondió: "Por 3 razones: Primero, ud. vino sin que yo lo llamara. Segundo me cobró una oveja por decirme algo que yo ya sé. Tercero, se nota que no conoce NADA de mi negocio porque se estaba llevando a mi perro.
Asunto: Brasil: violencia contra los sin tierra
Brasil: violencia contra los sin tierra
(Servicio Informativo "alai-amlatina" Agencia Latinoamericana de
Información)
La semana pasada, en Rio Brilhante, estado de Mato Grosso do Sul
del Brasil), fueron asesinados dos dirigentes más del Movimiento de
los Trabajadores Rurales Sin Tierra (MST) en condiciones que
muestran un cambio radical en los métodos de eliminación
tradicionalmente utilizados por los latifundistas. En esta ocasión,
los dirigentes sin tierra
Sílvio de Souza (25 años) y
Romildo da
Silva (36) murieron en manos de funcionarios de la empresa de
seguridad de la hacienda Engenho Novo, luego de haber sido
emboscados, amarrados y torturados.
Este recurso a una empresa de seguridad para reprimir y eliminar a
los sin tierra, según el coordinador de la Comisión Pastoral de la
Tierra (CPT), Isidoro Rezes, constituye una señal de que la
violencia articulada por la Unión Democrática Ruralista (que agrupa
a los latifundistas) "se modernizó", precisando que esta nueva fase
de violencia en el campo se presenta más sutil y, por lo mismo, más
peligrosa, cuyos principales blancos son los dirigentes de los
movimientos por la reforma agraria. En lo que va del año, según los
registros de la CPT, 22 sin tierra murieron de forma violenta,
contra 26 en los 12 meses de 1999. En total, desde 1985, 1.180
trabajadores rurales fueron asesinados, número que es cuatro veces
mayor al de los muertos y desaparecidos durante el régimen militar.
Ante los últimos hechos, organizaciones de la sociedad civil
emitieron el comunicado que reproducimos a continuación:
Más sangre humana derramada en tierras sulmatogrosenses
Mato Grosso do Sul (MS) está millado. Una vez más, la ganancia, el
odio y la violencia del latifundio hablaron más alto. Manos
asesinas atraparon, amarraron, torturaron y cobardemente ejecutaron
a tiros a dos líderes sin tierra, que desde hace 16 años resisten
con sus familias en barracas de lona, organizando la esperanza de
un pueblo que legítimamente lucha por un pedazo de tierra para
plantar, producir y sustentar a sus hijos.
La sociedad no puede callarse. Somos uno de los Estados de Brasil
con el mayor número de tierra improductiva, con 20 mil propiedades
rurales que ocupan 20 millones de hectáreas de tierra, en un
universo de 35 millones de hectáreas en MS (el 1% posee el 60% de
las tierras en el Estado), mientras un contingente de hombres y
mujeres pasan hambre, abandonados a la propia suerte. La función
social de la tierra es vergonzosamente aniquilada por la
especulación, por el pensamiento arcaico y ultrapasado de las
elites ruralistas y por la subordinación del Gobierno brasileño a
los intereses del latifundio.
Es inadmisible que se acepte pasivamente tamaña arrogancia,
estupidez y cobardía. Es necesario que el Gobierno asuma el
compromiso con la realización de la reforma agraria y con el fin de
la impunidad en el campo, pues ésta es la única forma de acabar con
la violencia.
La Reforma Agraria es imprescindible para el desarrollo. La
Reforma Agraria es uno de los imperativos de la democracia. La
Reforma Agraria es más que un derecho, es una obligación de los
gobernantes.
De esta forma, nosotros, entidades de la sociedad civil,
manifestamos:
Recordamos aquí el asesinato de
Joaquim das Neves (abogado de los
sin tierra de Naviraí),
Marçal de Souza (líder indígena),
Dorcelina
Folador (sin tierra y prefecta de Mundo Nuevo) y ahora,
Silvio
Rodrigues y
Ranildo da Silva.
No aceptamos llorar más los muertos. Queremos una actitud de los
gobernantes y de la justicia para que la vida prevalezca.
Sindicato dos Bancários de Campo Grande Conselho Indigenista
Missionário (CIMI) Conferència Nacional dos Bispos do Brasil (CNBB)
Comissao Pastoral da Terra (CPT) Central Unica dos Trabalhadores
(CUT) Federaçao dos Trabalhadores em Educacaon do MS-FETEMS
Sindicato dos Ferroviários Centro de Defensa dos Direitos Humanos
(CDDH) (COAAMS) (CEDAMPO) Arquidiocese de Campo Grande Sintsprev PR
Regional OAB Sindate Cress - 21a Regiao.
Asunto: Población europea crece o se mantiene por migración
Gran parte del crecimiento de la población europea se debe a la
inmigración
Agencia Pulsar <pulsar@pulsar.org.ec>
Alemania, Italia, Suecia o Austria perderían población si no fuera
por la llegada de ciudadanos extranjeros. Así lo pone en evidencia
el estudio realizado por Eurostat, la agencia estadística de la
Unión Europea.
En cuanto a España, la inmigración supuso el 80 por ciento del
total del crecimiento vegetativo de la población que se produjo el
año pasado. Si no fuera por los inmigrantes, el país estaría muy
cerca del crecimiento negativo.
En 1999 sólo se registraron 7 mil 800 nacimientos más que
defunciones, en un estado que tiene casi 40 millones de habitantes.
Pese a estos datos, el conjunto de los extranjeros residentes en la
Unión Europea todavía representa menos del 4 por ciento del total
de ciudadanos.
Las tasas de fertilidad en los países europeos han registrado un
continuo descenso en los últimos años. Ninguno de los 15 estados de
la Unión Europea alcanza la tasa mínima para asegurar la
estabilidad de la población, situada en 2,1 hijos por cada mujer en
edad fértil.
Esta tendencia hace que Europa pierda progresivamente importancia
sobre el total de la población mundial. En 1960 los residentes en
los hoy 15 países miembros suponían el 10 por ciento de las
personas que habitaban el planeta. En 1998, esa cifra descendió a
solo el 6, 4 por ciento por ciento de la población mundial.
Los países europeos no parecen adoptar medidas previsoras, a pesar
de las evidencias de que la entrada de inmigrantes será vital para
mantener el funcionamiento pleno de sus economías, así como de sus
sistemas de seguro social.
En el caso de España, en los próximos meses entrarán en vigor las
reformas a la Ley de Extranjería que significarán un endurecimiento
de las normas para el ingreso a la península.
En los últimos días, sin embargo, la intención de los
norteafricanos por entrar al Estado Español tuvo un fuerte
incremento. En cuatro días, más de 400 personas fueron
interceptadas por la Guardia Civil. Los controles policiales se ven
desbordados por el arribo de personas que por cualquier medio
pretenden hacerse un lugar en España o en otro país de la Unión
Europea.
Asunto: http://www.no.com.br
Favela-Bairro & Bairro-Favela
Jan Theophilo <jan@no.com.br>
Nos anos 80, surgiu em várias capitais do mundo o alerta de que as
megacidades seriam inabitáveis a partir do ano 2000. Veio entro uma
onda internacional de projetos de rediagramaçao urbana, com
resultados práticos para várias megalópoles, como o Rio de Janeiro.
No início dos anos 90, a cidade ganhou um plano diretor, com linhas
claras de organizaçao do crescimento urbano. Mas a chegada do ano
2000 encontrou a cidade de novo no caminho da profecia oitentista,
as voltas com uma espécie de anistia branca a velha corrida
imobiliária. Justamente quando tem um prefeito urbanista.
A polemica da autorizaçao para construçao de apart-hotéis, que
domina o debate eleitoral no Rio, é apenas o episódio mais aparente
da política de ocupaçao urbana do prefeito
Luiz Paulo Conde. Aliás,
muito antes de entrar na vida pública, Conde nunca escondeu de seus
colegas arquitetos sua filosofia sobre a relaçao homem-cidade:
construir é civilizar.
Eleito prefeito, Conde foi coerente. Adotou uma série de medidas
para, por assim dizer, liberalizar a construçao e ocupaçao do
espaço urbano. A criaçao de planos de crescimento para cada bairro,
por exemplo, conforme determinava o festejado plano diretor da
cidade, foi para a geladeira. Muito antes da lei áurea dos
apart-hotéis, o prefeito providenciou a cassaçao do Conselho
Municipal de Políticas Urbanas (Compur), a quem cabia exatamente
coordenar a criaçao dos Projetos de Estruturaçao Urbana (PEUs),
espécie de lei orgánica dos bairros.
A dissoluçao do Compur teve outro efeito estratégico: facilitar o
uso livre das chamadas operaçoes interligadas (mecanismo que
permite autorizaç.o para construç.es fora do padr.o de determinada
área, mediante compensaç.o financeira). Trata-se de um instrumento
eficiente para impedir que boas soluçoes esbarrem na rigidez da
legislaçao, mas que se usado com critérios frouxos pode ser um
vale-quase-tudo para a construçao civil. E o órgao encarregado de
fiscalizar as operaçoes interligadas era o Compur.
Para a arquiteta
Fátima Tardin, do Fórum Popular de Acompanhamento
do Plano Diretor (organizado pela Camara Municipal), o problema é
que Conde vem realizando dezenas de operaçoes interligadas por
decreto, e nao por lei, o que só poderia ser feito em projetos
considerados de interesse público. De acordo com técnicos do
Instituto de Pesquisa e Planejamento Urbano e Regional
(Ippur-UFRJ), até o início de 1998 foram realizadas 40 dessas
operaçoes por decreto (muitas delas referindo-se a condomínios de
até sete blocos).
"Com isso, o que está acontecendo no Rio é que quem puder pagar
pode desrespeitar a lei, legalmente", diz
Fátima Tardin. Entre
inquéritos e açoes, o Ministério Público estadual está investigando
18 casos de agressoes a legislaçao urbanística, a maioria com
indícios de irregularidade no uso das operaçoes interligadas.
No saturado Alto Leblon, mais um prédio com o triplo do gabarito
O furor imobiliário do prefeito pode ser constatado em diversos
recantos da cidade. Na regiao nobre do Alto Leblon, por exemplo, a
rua Timóteo da Costa faz parte de um conjunto de subidas e descidas
de paralelepípedo margeadas por residencias e matas. A
superocupaçao daquele pequeno oásis urbano aproximou-o da
saturaçao, chegando a ter engarrafamentos de transito em horários
de pico. Mesmo assim, a Prefeitura alegou interesse público para
realizar uma operaçao interligada no número 40 da Timóteo da Costa,
triplicando o gabarito. Em lugar de uma casa, está sendo finalizado
um prédio de 32,2 metros de altura. "Olho para essa obra e só vejo
tres coisas: mais carros, mais barulho e mais problemas", queixa-se
o estudante Paulo Aguiar, 25 anos, morador da rua.
"A unanimidade dos estudos técnicos que solicitamos é de que tem
havido um retrocesso na proteçao legal ao zoneamento da cidade",
informa o promotor
Eduardo Carvalho, do departamento de Edificaçoes
e Meio Ambiente do Ministério Público, encarregado de vários
processos sobre apart-hotéis, operaçoes interligadas e casos
correlatos. Ele explica que a ocupaçao descontrolada se traduz em
efeitos múltiplos para a cidade, como circulaçao viária, circulaçao
de ar, sobrecarga da rede de esgotos, desmatamento e outros.
Fernando Lemos
No discurso de campanha pela reeleiçao, o prefeito
Luiz Paulo Conde
continua associando seu perfil de arquiteto ao aumento da qualidade
de vida no Rio. "Conde vai projetar a cidade do futuro", diz o
slogan. Os moradores do Bairro Peixoto (recanto bucólico de
Copacabana), por exemplo, devem estar preocupados sobre que futuro
será esse. Em março, depois de dez anos de briga judicial, a
prefeitura autorizou que as casas de número 270 a 274 na rua Santa
Clara dessem lugar a um edifício de 11 andares. O gabarito na área
é de 15 metros e a nova construç.o terá 44,71. "O Executivo
Municipal encerrou a quest.o e concedeu a licença, ignorando a
necessidade de uma lei que autorizasse o empreendimento", diz o
promotor Eduardo Carvalho, que está investigando o caso.
Futuro projetado por Conde se parece com a década de 70
O futuro projetado por Conde se parece cada vez menos com planos
diretores e outros antídotos contra o caos. Se fosse para comparar,
teria mais a cara da corrida imobiliária sem barreiras dos anos 70
(que produziu a selva de pedra de Copacabana, por exemplo). Essa
ponte no tempo é visível a olho nu em alguns pontos da cidade, como
a Praia de Botafogo. O prédio de 15 andares da Fundaçao Getúlio
Vargas, por exemplo, foi erguido na década de 70 e agora vai ganhar
companhia: um anexo de 19 andares, numa área onde é proibido
construir acima de tres andares desde 1983. Mais um milagre da
operaçao interligada, que também está na lista de investigaçaes do
Ministério Público.
A secretária municipal de Urbanismo,
Hélia Nacif, reconhece que ali
o caso é delicado. "A Camara fez uma lei tombando todos os projetos
do
Oscar Niemeyer para a cidade e o anexo da FGV estava entre eles.
Era preciso chegar a um meio termo. A autorizaçao foi dada pelo
reconhecimento da importancia que a fundaçao tem para o Rio de
Janeiro", afirma Hélia.
Para a secretária, no entanto, nao há nada de ilegal nas operaçoes
interligadas. "Hoje o licenciamento do Rio tem 400 leis
urbanísticas e mesmo assim uma boa parcela da populaçao nao está
inteiramente legal. As operaçoes interligadas sao uma forma moderna
de se gerir a cidade", diz Hélia Nacif. Ela lembra que a receita
com as operaçoes vai para programas como o Favela-Bairro, através
do Fundo de Desenvolvimento Urbano. "É uma forma de fazermos
justiça social." Mas a Prefeitura nao revela quanto arrecada com
asoperaçoes interligadas.
Outro cenário com jeito de anos 70 é o projeto de um hospital de
oito andares em frente a praça Sao Sebastiao, em Laranjeiras, área
também ainda poupada da ocupaçao selvagem. Um prédio da década de
20, anexo a Escola Senador Correa (falida há dois anos), já foi
derrubado para dar lugar ao empreendimento. E nao foi uma operaçao
interligada. "Eles derrubaram sem autorizaçao um prédio tombado.
Além disso, o gabarito aqui da praça é de até seis andares", acusa
Vera Lúcia Leone, advogada da Associaçao de Moradores de
Laranjeiras (Amal), avisando que as vias estreitas do entorno da
praça nao comportarao o movimento.
A secretária Hélia Nacif concorda. "Acho que ali realmente tem um
problema de transito. O processo de licenciamento foi
irrepreensível, mas a CAARJ (Caixa de Assistencia dos Advogados),
dona do projeto, realmente nao poderia demolir nada sem
autorizaçao." Hélia diz já ter cassado a licença para o hospital.
Octavio Gomes, presidente da CAARJ, afirma que nao foi notificado
da cassaçao da licença.
Operaçao escondida para ampliar hospital em área já engarrafada
O caso também está sendo investigado pelo Ministério Público, assim
como o de um outro hospital, o Samaritano, em Botafogo, autorizado
a se ligar a um hotel construído na Rua Bambina, 108. O relatório
apresentado pela Comissao de Operaçoes Interligadas que visitou o
tal hotel indica que ele já teria sido construído para tornar-se
uma ampliaçao do hospital. Foi constatado por exemplo que o
elevador do prédio é "retangular, profundo, perfeitamente adequado
para macas, com protetores de borracha nas paredes". Numa área de
acesso já tumultuado (ruas estreitas e muitos carros), projeta-se
dissimuladamente a expansao do hospital (que gera mais movimento
que um hotel), cujos próprios usuários acabarao prejudicados.
Mas esta investigçao, assim como várias outras do Ministério
Público, estao paralisadas. Segundo o promotor
Eduardo Carvalho, no
mes passado todos os inquéritos sobre operaçoes interligadas foram
requisitados pelo procurador-geral
Muiños Pinheiro, para novos
estudos.
O liberalismo urbano de Luiz Paulo Conde tem ainda outras
vertentes. Uma delas, que também projeta um futuro diferente para
o Rio, prevé a permissao para a construçao de condomínios acima da
cota de 100 metros (contrariando o Plano Diretor) (isto é, libera
a expansao imobiliária nas encostas da cidade). O projeto está em
tramitaçao na Camara Municipal.
"Seria o golpe de misericórdia nas matas do Rio", preve o vereador
Alfredo Sirkis (PV), que apresentou um projeto tentando salvar o
Plano Diretor do atropelo: ele transforma os bairros da Zona Sul e
Tijuca em Áreas de Crescimento Limitado (novas construçoes nao
podem ser mais altas ou ocupar área maior que o imóvel demolido).
Outro projeto polemico do prefeito era cavar um túnel no Morro Dois
Irmaos para ligar o Leblon a Sao Conrado. Este, por enquanto, está
embargado pela opiniao pública.
Conde nao quis falar sobre o assunto ao no.. Mas continua dizendo
em sua propaganda eleitoral na TV que é "um preservacionista", o
arquiteto da ordem urbana.
http://www.geocities.com/Athens/Crete/6913
Favela Bairro, the failure of a housing policy
Favela-Bairro, a falencia de uma política habitacional
Meu ICQ# é 24769444
"É melhor tentar e falhar, que preocupar-se e ver a vida passar. É
melhor tentar ainda em vao, que sentar-se fazendo nada até o final.
Eu prefiro na cva caminhar, que em dias tristes em casa me
esconder. Prefiro ser feliz,embora louco, que em conformidade
viver."
Asunto: Paro general Pirineo: no más pantanos
Me permito dirijirme a vosotros en nombre de las asociaciones de
afectados por nuevos embalses en el Pirineo para pediros unos
minutos de vuestro tiempo.
Como ya sabréis, el nuevo anteproyecto de Plan Hidrológico Nacional
contempla la creación de 117 nuevos embalses en toda España (que se
añadirían a los 1200 existentes). De ellos, al menos 40 están
provocando graves conflictos sociales por su grave impacto sobre la
población de los lugares donde se van a ubicar. Cuatro de estos
embalses se quieren construir en el Pirineo (recrecimiento de Yesa,
Biscarrués, Santaliestra y Jánovas), y tienen muy avanzada su
tramitación administrativa. Son éstos, además, las piezas
fundamentales de regulación para la ejecución del gran trasvase
previsto.
Desde las zonas del Pirineo aragonés afectadas por estas nuevas
obras hemos realizado un llamamiento de paro general el 25 de
octubre en dicho territorio. Lo que quiero solicitar de vosotros es
vuestra solidaridad y que, si estáis de acuerdo con el manifiesto
adjunto, rellenéis la hoja de adhesión solidaria al paro que
encontraréis en:
http://www.pirinet.com/paro.htm http://www.jaca.com/yesano/paro.htm
http://pagina.de/paro
Por favor, divulgad este mensaje entre vuestro conocidos. Muchas
gracias por vuestra atención.
Un cordial saludo.
José Luis Benito Alonso. Instituto Pirenaico de Ecología, CSIC Jaca
(Esca)
Llamamiento por la dignidad de la montaña y por el diálogo
El 25 de octubre vamos a parar.
Queremos vivir en la montaña. Queremos unas comunicaciones, unas
industrias, una sanidad y una educación acorde a nuestros tiempos.
Queremos un horizonte despejado para un desarrollo económico
sostenible, no un futuro hipotecado por la suma de desastres
pasados y venideros. Queremos mantener un entorno natural
emblemático para Aragón, pero cada vez más escaso y, por tanto, de
mayor valor. Queremos conservar nuestros ríos, no inundar más
pueblos y valles.
Frente a este deseo de vivir, cuatro proyectos hidráulicos amenazan
nuestro territorio: Jánovas, Biscarrués, Santaliestra y
recrecimiento de Yesa; proyectos impulsados por una mezcla de
ilusiones vendidas en otras tierras cercanas que dicen que para
mejorar unos, deben desaparecer otros; junto a intereses
inconfesables, cada vez más evidentes, llamados trasvases,
producción eléctrica, favores devueltos. Grandes empresas cuyo
interés general es la cuenta particular de beneficios.
Necesitamos abrir un diálogo social en materia hidráulica que
respete el derecho al territorio y al desarrollo de las minorías.
Porque hay que recordarlo: minorías somos todos en una u otra
ocasión. Un diálogo basado en el estudio de alternativas a las
necesidades reales, alternativas más viables técnica y
económicamente, más justas socialmente, con menor afección humana
y ambiental. Alternativas que asuman que la montaña ya ha pagado
más de lo razonable su cuota de solidaridad con otras tierras.
Solidaridad, por cierto, ejercida a cambio de nada. Necesitamos un
diálogo con la participación de todos y sin el agua al cuello para
una de las partes.
Creemos que la oposición a las obras mencionadas ha sido ya
suficientemente expuesta por la mayor parte de nuestros
ayuntamientos en textos como el Manifiesto por la Dignidad de la
Montaña; que la movilización social ha alcanzado cotas difícilmente
igualables; que los informes técnicos son de suficiente calado y la
posición de la Unión Europea lo bastante clara, como para repensar
una política hidráulica obseleta.
Exigimos, pues, una moratoria para las cuatro grandes presas
proyectadas, una moratoria que permita iniciar este diálogo
preservando la dignidad de la montaña, que es decir la de los
montañeses.
Hoy, a caballo entre el siglo XX y el XXI; hoy, más que nunca en la
montaña, los ríos vivos, significan pueblos vivos. Eso venimos a
defender.
Y por eso, realizamos este llamamiento a las administraciones
locales de la montaña altoaragonesa, a los sindicatos y
asociaciones de todo tipo, a los trabajadores y a las empresas de
todo sector y condición, a las gentes de los cerca de cien
municipios del Pirineo y Prepirineo, y a quienes son solidarios
desde otros lugares, en fin, a los montañeses y las montañesas para
defender su territorio, ejemplificándolo en la defensa de sus ríos,
pueblos y valles amenazados, con el apoyo al paro general pirenaico
el miércoles, 25 de octubre de 2000, de 12 a 14 horas, y acudiendo
a las concentraciones en las cabeceras de nuestra comarcas.
Por la dignidad de la Montaña y el diálogo
El 25 de octubre vamos a parar
Para:
"Nadie que no haya visto en directo el dantesco espectáculo de un
pueblo emergiendo de las aguas al cabo de los años, podrá saber
jamás cuánta desolación esconden en su fondo los pantanos. Nadie
que ahí no tenga sus recuerdos, sus raíces ni su casa será capaz de
imaginar cuanto dolor quedó enterrado para siempre en estos
cementerios que se pudren en silencio bajo el agua"
Julio Llamazares "La lluvia amarilla"
Asunto: Declaración del primer foro internacional de pueblos
indígenas sobre cambio climático
Lyón, Francia 4 - 6 de septiembre de 2000
Contexto General
Los Pueblos Indígenas históricamente hemos desempeñado y seguimos
desempeñando un papel activo en la conservación de los bosques, la
diversidad biológica y el mantenimiento de los ecosistemas
cruciales para la prevención de graves cambios climáticos. Nuestras
ciencias ya habían advertido sobre la severidad de los impactos que
los modelos de 'desarrollo' occidental, entre ellos la tala
indiscriminada, explotación de petróleo, minería, industrias con
emisión de carbono, contaminantes orgánicos permanentes (POPs), e
insaciables patrones de consumo en los países industrializados;
dichos modelos no son sostenibles y están en contra de la vida
misma de la Madre Tierra y de todos los que en ella vivimos.
Los científicos de la sociedad occidental nos han calificado de
sentimentales, supersticiosos, y nos consideran un obstáculo para
el desarrollo. Curiosamente, los que antes ponían oídos sordos a
nuestros llamados, hoy se preocupan de la forma como su propio
modelo de desarrollo pone en peligro nuestra Madre Tierra.
La comunidad internacional ha sido forzada a reconocer "por fin"
que el cambio climático ha puesto en peligro la sobrevivencia misma
de la humanidad. A pesar de reconocer nuestro rol en la prevención
a la hora de firmar convenios internacionales como el de cambio
climático, nuevamente, nos niegan el derecho a participar en las
discusiones nacionales e internacionales que afectan directamente
a nuestros pueblos y territorios.
Nuestra oposición activa a la explotación del petrolero, de la
madera y minería ha contribuido a la prevención del rápido
deterioro del sistema climático. En retribución nuestros
territorios han sido entregados como concesiones a empresas
nacionales y multinacionales para realizar explotaciones de los
recursos existentes en forma indiscriminada y no-sostenible.
Cualquier decisión o acción que adopte la conferencia de las partes
en el Convenio Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio Climático
(UNFCCC) o las recomendaciones de los otros órganos del instrumento
frente a este problema sin nuestra participación, nos afectará, e
incrementara los impactos del cambio climático. Nuestros esfuerzos
por mantener la integridad de la Madre Tierra ha sido reconocida
por las Naciones Unidas y nuestra participación esta contenida en:
La actual existencia de Grupos de Trabajo sobre Poblaciones
Indígenas bajo la Subcomisión de Prevención de Discriminación y de
Protección a las Minorías de la ONU ; El Grupo de Trabajo Para la
elaboración de la Declaración Universal sobre los Derechos de los
Pueblos Indígenas de la Comisión de derechos humanos de la ONU; El
Grupo de Trabajo sobre el articulo 8j) y Artículos Conexos del
Convenio sobre Diversidad Biológica, que trata, entre otros
asuntos, sobre los conocimientos tradicionales; El reconocimiento
de conocimientos tradicionales en el diálogo intergubernamental
sobre bosques (respectivamente el Panel, el Foro Intergubernamental
y el Foro de las Naciones Unidas sobre Bosques); El Foro Permanente
sobre Cuestiones Indígenas, a ser establecido por el ECOSOC de la
ONU; El reconocimiento de los pueblos indígenas como actores
centrales en la Agenda 21, Capitulo 26, y la Declaración de Río; El
Convenio 169 de la Organización Internacional de Trabajo (OIT)
sobre pueblos indígenas y tribales en paises independientes; La
elaboración de políticas de la Unión Europea, el Programa de
Desarrollo de las Naciones Unidas (PNUD) y el Banco Mundial sobre
pueblos indígenas.
Antes de la firma del Protocolo de Kyoto, ya habíamos hecho
contribuciones concretas a la mitigación del cambio climático. Por
ejemplo, pueblos indígenas de la Amazonia han mantenido una alianza
de beneficios mutuos con Ciudades Europeas bajo un programa
conjunto a través de la Alianza del Clima -Coordinadora de
Organizaciones Indígenas de la Cuenca Amazónica (COICA) y la
Alianza Mundial de Pueblos Indígenas y Tribales de los Bosques
Tropicales.
Nuestros esfuerzos por mantener la integridad de la Madre Tierra ha
sido reconocida por las Naciones Unidas y nuestra participación
esta contenida en: La actual existencia de Grupos de Trabajo sobre
Poblaciones Indígenas bajo la Subcomisión de Prevención de
Discriminación y de Protección a las Minorías de la ONU ; El Grupo
de Trabajo Para la elaboración de la Declaración Universal sobre
los Derechos de los Pueblos Indígenas de la Comisión de derechos
humanos de la ONU; El Grupo de Trabajo sobre el articulo 8j) y
Artículos Conexos del Convenio sobre Diversidad Biológica, que
trata, entre otros asuntos, sobre los conocimientos tradicionales;
El reconocimiento de conocimientos tradicionales en el diálogo
intergubernamental sobre bosques (respectivamente el Panel, el Foro
Intergubernamental y el Foro de las Naciones Unidas sobre Bosques);
El Foro Permanente sobre Cuestiones Indígenas, a ser establecido
por el ECOSOC de la ONU; El reconocimiento de los pueblos indígenas
como actores centrales en la Agenda 21, Capitulo 26, y la
Declaración de Río; El Convenio 169 de la Organización
Internacional de Trabajo (OIT) sobre pueblos indígenas y tribales
en paises independientes; La elaboración de políticas de la Unión
Europea, el Programa de Desarrollo de las Naciones Unidas (PNUD) y
el Banco Mundial sobre pueblos indígenas.
Sumideros
Nuestra relación intrínseca con nuestra Madre Tierra nos obliga a
oponernos a la inclusión de los sumideros bajo el Mecanismo de
Desarrollo Limpio (MDL), por que la misma significa una forma
reducida de considerar nuestro territorios y tierras a la captación
o liberación de Gases de Efecto Invernadero (GEI), lo cual es
contrario a nuestra cosmovisión y filosofia de vida. La inclusión
de sumideros provocara además una nueva forma de expropiación de
nuestras tierras y territorios y la violación de nuestros derechos
que culminaria en una nueva forma de colonialismo. La inclusión de
los sumideros no ayudara en nada a la reducción de las emisiones de
GEI, al contrario proporcionaria a los paises industrializados
evitar reducir sus emisiones.
El Mecanismo de Desarrollo Limpio
El Mecanismos de Desarrollo Limpio (MDL) que establece el Protocolo
de Kyoto ofrece posibilidades positivas y también muy negativas.
Entre otros creemos que es una amenaza por la continua invasión y
perdida de nuestras tierras y territorios y la apropiación de ellas
a través del establecimiento de nuevas regímenes de áreas
protegidas o la privatización. El MDL no seria una solución
mientras no priorice la reducción de emisión en los países
desarrollados. Permite a los que ensucian el medio ambiente, seguir
con sus actividades. Nos oponemos rotundamente a la inclusión de
plantaciones, energía Nuclear y mega hidroeléctricas, la energía
del carbón. Además nos oponemos al desarrollo de un mercado de
carbono que ampliaría el alcance de la globalización. En la medida
de que el MDL , se dirija a apoyar la lista positiva incluyendo la
producción de energías alternativas sostenibles puede ser un
vehículo que ayude al desarrollo sostenible.
Lulucuf
El uso de la tierra, el cambio del uso de la tierra y la
silvicultura (LULUCUF) del protocolo tiene profundas consecuencias
en la relación de las tierras y territorios indígenas en la medida
que la misma no tome en consideración las formas tradicionales de
los derechos sobre la tierra de los pueblos indígenas.
Se debe evitar que las definiciones de aforestación, reforestación
y deforestación contribuya a la destrucción de nuestros bosques
tierras y territorios y la violación de nuestros derechos
colectivos e individuales.
Una definición amplia de Actividades adicionales permitiría a los
países de anexo 1 cubrir la mayor parte de su compromiso de
reducción de emisiones con LULUCUF que significaría que nada se
cambiaria y de ninguna manera mitigaría el cambio climático.
Rechazamos lo créditos de carbono por las actividades adicionales.
Fondo de adaptación
Nosotros, los Pueblos Indígenas, apoyamos enérgicamente la creación
y financiación del Fondo de Adaptación. Considerado que seguimos
constatando tristemente que la nuestra gente continua a sufrir por
los impactos aversos del cambio climático, exigimos la nuestra
inclusión como beneficiarios de dicho Fondo. El dinero por este
Fondo debería ser originado por las multas a los Paises del Anexo
1 en caso de no cumplimiento alel alcanze de sus objetivos de
reducción o en caso de contabilización de carbono o inventarios
nacionales no puntuales.
Actividades de implementacion conjunta (AIC)
Nosotros, los Pueblos Indígenas, creemos necesario que el UNFCCC
apoye la necesidad de los Pueblos Indígenas de expresar sus
críticas y evaluaciones independientes sobre los proyectos AIJ y
sus impactos e implicaciones por los derechos y las tierras de
nuestra gente.
Artículos 5, 7 y 8
Nosotros, los Pueblos Indígenas, proponemos que se reconozca a las
organizaciones y sus expertos propuestas por éstas a que sean
incluidos en los estudios de impacto ambiental y análisis del
cambio climático en los Países del Anexo 1 previstos en los
artículos 5, 7 y 8 del protocolo.
Fomento de capacidades
Nosotros, los Pueblos Indígenas, manifestamos nuestro deseo de ser
incluídos en las iniciativas de fortalecimiento de capacidades de
UNFCCC. En ese sentido proponemos capacitaciones especificas y
especiales para los Pueblos Indígenas. Dicha creación de
capacidades fortalecería nuestra habilidad en ejercer nuestro
derecho a una plena participación en las discusiones sobre el
cambio climático.
Cumplimento
Nosotros, los Pueblos Indígenas, demandamos la cancelación de los
créditos de carbono y la creación de multas para los Países del
Anexo 1 en caso de quiebra en el incumplimiento de sus objetivos de
reducción o en caso de contabilización de carbono o inventarios
nacionales no puntuales.
Dadas las condiciones mencionadas recomendamos:
Pars Ram Tamang, Nepal International Alliance of Indigenous and
Tribal Peoples of the Tropical Forests
Alejandro Argumedo, Peru Indigenous Knowledge Program
Mario Ibarra, Geneva International Indian Treaty Council
Clark Peteru, Samoa Indigenous Peoples' Biodiversity Network
Hector Huertas, Panama MesoAmerican Indigenous Organizations on
Climate Change
Kalimba Zephyrin, Rwanda Association for the Promotion of Batwans
Edwin Vasquez, Peru Inter-ethnic Development Association of the
Peruvian Jungle (AIDESEP)
Johnson Cerda, Ecuador Amazon Alliance
Antonio Jacanamijoy, Columbia Coordinating Body of the Indigenous
Organizations of the Amazon Basin (COICA)
Jose Luis González, Venezuela The Indigenous Federation of Bolivar
Hendro Sangkoyo, Indonesia Consortium for Community Forest Systems
Raymond de Chavez, Philippines TEBTEBBA Foundation, Indigenous
Peoples International Center for Policy, Research & Education
Sam Ferrer, Philippines Climate Action Network
Asunto: Marcha mundial de las mujeres en N.Y.
De: Comunicacion e Informacion de la Mujer (CIMAC)
<cimac@laneta.apc.org>
Marcha mundial de las mujeres 2000 (MMM2000)
Mujeres y hombres unidos para luchar contra la pobreza y
violencia.Todos los países participantes organizaron marchas
locales.
NUEVA YORK, EU, 18 de octubre de 2000 (
Sonia Borjas,
enviada/CIM/CIMAC).
La Marcha Mundial de Mujeres 2000 unió en esta ciudad a miles de
mujeres, y en menor proporción a hombres, niños y niñas para
manifestar la inconformidad e indignación que existe en el mundo
por la violencia y pobreza que se vive en todos los países y en
donde las principales víctimas son las mujeres.
Esta protesta se realiza desde este lado del mundo, mientras que
del otro extremo se desarrolla una terrible guerra entre Palestina
e Israel, países desde los cuales también sus mujeres vinieron a
rechazar la violencia y la pobreza.
En el evento estuvieron representados más de 157 países de todos
los continentes, cada uno con demandas particulares, pero también
apoyando las que han surgido de los encuentros internacionales de
mujeres para combatir ambos flagelos que afectan a la humanidad.
La coordinación francesa de la Marcha Mundial de las Mujeres 2000
exigió respetar el de libre circulación de las personas contra el
cierre de las fronteras; de ciudadanía sin discriminación de
nacionalidad; de disponer de su cuerpo e integridad física y mortal
contra todas las violencias; de elegir libremente sus partos
gracias al aborto y la contracepción; y de elegir ser lesbianas,
contra todas las discriminaciones.
Previamente a la marcha mundial, en Washington, una delegación
política representante de este movimiento se reunió el 16 de
octubre con Horst Kohler, presidente del Fondo Monetario
Internacional (FMI) y
James Wolfensohn, del Banco Mundial (BM),
para exponerle las demandas económicas de la MMM2000.
Entre las propuestas a estos organismos está condonar la deuda
externa de los países pobres; gravar los capitales golondrinos;
fiscalizar las acciones de los gobiernos a los que han facilitados
créditos para que una parte de éstos se apliquen a empresas de
producción para mujeres.
Este día y en forma paralela a la marcha, la representación
política del movimiento entregó las demandas a un representante de
la Organización de Naciones Unidas y las tarjetas de apoyo, ante la
ausencia del secretario general del organismo,
Kofi Annan, quien
fue requerido en Egipto para una función diplomática.
Las consignas que portaban las marchistas fueron representativas de
la situación que guarda cada uno de sus países, pero se eligieron
mensajes generales para manifestarlos durante todo el trayecto, que
abarcó alrededor de 10 cuadras del centro de la ciudad.
Entre las consignas en español que se eligieron para la marcha
estaban algunas como: "Tenemos 2000 Buenas Razones para Marchar";
"Nuestra lucha sin fronteras"; "Marchamos, ganamos nuestras
reivindicaciones"; "Pedimos igualdad, basta ya con la pobreza";
"Pobreza? Cero!, Violencia? Cero!"; "Para las mujeres acceso a la
tierra"; "Mujeres unidas jamás serán vencidas"; "Pan y rosas para
las mujeres".
En esta marcha, sin importar las diferentes culturas, razas,
religiones y lenguas, las mujeres se unieron en un solo estribillo
de la canción oficial de la marcha, que cada quien adaptó en su
país, "Kapire, mosamamam Kapire, el ham mosamam el ham", términos
que significan comprensión en italiano, determinación en persa e
inspiración, en árabe. La canción en español elegida para entonarse
durante la marcha fue Gracias a la Vida, de Mercedes Sosa.
La marcha constó de tres momentos: repetición de slogans para
denunciar la pobreza y la violencia ejercida contra las mujeres;
silencio durante quince minutos para mostrar solidaridad con las
mujeres pobres y violentadas en el mundo, y gritos y ruido para
romper el silencio y mostrar la fuerza del grupo que participó.
Por toda la problemática de violencia y pobreza que existe en el
mundo, se organizaron también otros actos de protesta cerca de esta
ciudad, como el desfile en patines al que invitaron diferentes
organizaciones de jóvenes.
Por su parte, la televisión del canal hispano en Nueva York dio
cuenta de que en la actualidad, en el mundo, hay 826 millones de
personas que viven en pobreza, es decir, el equivalente a una
octava parte de la población mundial, y de ésta, la mayor parte son
mujeres e infantes.
Asimismo, esta marcha, que reunió a miles de personas, tuvo un efecto en cascada ya que prácticamente en todos los países participantes de la MMM2000 se realizaron marchas locales, por lo que la voz que se dejó escuchar protestando por la violencia y la pobreza sumó a millones de personas en todo el mundo.
Asunto: Statement by Habitat International Coalition To the Special
Session of the Commission on Human Rights on the situation in the
occupied Palestinian territory, Geneva October 17-18 2000
Please read and diffuse! In solidarity, ciao.
Cesare Ottolini
Cesare Ottolini
HIC Europe Focal Point
via Carlo Bettella, 2/ter
35133 Padova, Italia
tel 39 049691771
fax 39 02700415592
Habitat International Coalition Housing and Land Rights Committee.
Statement by Habitat International Coalition To the Special Session
of the Commission on Human Rights on the situation in the occupied
Palestinian territory, Geneva October 17-18 2000
Mr. Chairman:
The Habitat International Coalition is dedicated to the promotion
of "adequate housing as the human right for every man, woman and
child to gain and sustain a secure home and community in which to
live in peace and dignity." In contrast to the facts of the
situation we are considering today, Palestinians are nonetheless
entitled to this right. From uor perspective, Israel's systematic
denial of the Palestinians' right to a place to live in peace and
dignity lies at the very core of the Palestine problem which has
seized the UN for more than fifty years.
We call the Commission's attention to especially dramatic
violations of this right throughout the recent events. In Beit
Sahour, in the West Bank, Israel Defense Forces (IDF) soldiers
reportedly have occupied civilian Palestinian homes and converted
them to into military positions, resulting in their destruction
and/or eviction of the resident families. Collateral destruction of
homes also has resulted from helicopter gunship fire in Beit
Lahiya, in the Gaza Strip, on 13 October.
On 9 October, IDF tanks and bulldozers arrived in convoy to the
central Gaza Strip to demolish two housing blocks at Martyrs Square
(Netzarim Junction), at the site of the infamous battles with
Palestinian civilians. In clashes with local Palestinian civilians,
IDF forces have shelled and damaged at least five private
Palestinian homes in Rafah, near the Egyptian border.
In Hebron, Dr. Taysir Zuhda had built an additional two floors to
his family home in order to open a maternity clinic for the local
community. For more than two years, IDF soldiers have set up camp
on the the Zuhdas' roof, using it as a shooting platform from which
they fire on the indigenous Palestinian neighborhood abutted by a
Jewish settlement. These IDF snipers regularly force entry into the
Zuhda home, beat up family members and guests, cut off utilities,
urinate in the family's water tanks and rl their garbage and feces
from their rooftop perch. Recently, the international observer
force, TIPH, helped negotiate the soldiers' departure. However,
during the recent crisis, the soldiers have forced their way back
to the Zuhda family's roof, where they remain today.
This individual case is part of the larger programme of settlement
accelerated during the so-called "peace process". Following its
inquiry into the 1994 massacre of worshipers in Hebron by an
Israeli settler and reserve soldier, the Committee on the
Elimination of Racial Discrimination observed that Jewish
settlements negate Palestinians' security, and determined "Israeli
settlements in the occupied territories as not only illegal under
international law, but also an obstacle to peace and to the
enjoyment of human rights by the whole population in the region".
Demolition of hundreds of Palestinian villages and the forced
eviction of their indigenous inhabitants is the inconvenient truth
that is a hallmark of Israel's genesis, and that practice continues
on incrementally against the state's most vulnerable Palestinian
Arab citizens. It is no mere coincidence that the Galilee, engulfed
by Israel in 1948, has become the scene of civil unrest over
Israeli practices and policies, and where Israeli forces are
killing Palestinian citizens again. Especially over the past 25
years, this region of historic Palestine has been the special
target of Israel's policy of confiscating Palestinians' lands for
exclusive use by other citizens enjoying the superior status of
"Jewish nationality." Notably, the Galilee is also part of the
ongoing government programme of incremental demolition and
population transfer of some 170 "unrecognized" Arab villages inside
1948 Israel. Since 1948, this pattern exemplifies the relationship
of the Jewish state with the indigenous Palestinian community
there.
In the occupied Palestinian territory (OPT), Israel's forcible
confiscation of Palestinian lands and demolition of Palestinian
homes on dubious pretexts has been recorded as continuing and, in
fact, increasing throughout the political process initiated in
1993. Over the continuum that spans the history of the Palestine
question, the scale of this human rights violation has been so vast
that it eludes monitoring efforts to quantify the losses. Some of
the economic reports of the UN Special Coordinator in the Occupied
Territories (UNSCO) have managed to measure the economic
consequences of certain Israeli practices, such as its closure of
the OPT. Those reports, for example, indicate that the ten days of
closure in September 1998 alone created a loss to the Palestinian
economy equivalent to all the aid disbursements to the PA areas by
the international community for that year to date.
By quantifying the losses that arise from economic rights
violations we can see how human rights violations create costs.
What this suggests also is that the manifestation of political will
by the international community to encourage Israel to meet its
human rights obligations and ultimately democratize may serve
material and social development at least as effectively as its
direct financial contributions. Likewise, international efforts to
protect the Palestinian society from Israel's grievous violations
of the right to housing, including land confiscation and house
demolitions, would render a low-cost, but tremendously fruitful
contribution to regional peace and development.
The European and other developed states have been an active force
in economic development as a complement to the peace process.
However, the diplomatic and financial investments to date will only
bear fruit if managed with the concomitant political will to
implement the binding legal framework.
It is clearer now more than ever that the recipe for a peace
process is establishment of justice and respect human dignity,
which the human rights norms were established to guarantee.
Political efforts, including the efforts of this body, should be
directed toward that long-term purpose, particularly while the
message from the ground reminds us that that formula has not yet
been pursued.
It is with a view to that greater purpose that we support the
recommendations circulating in draft form in this forum, including
the immediate, practical recommendations that the Special
Rapporteur Giorgio Giacomelli has put forth. Such remedial steps
include at a minimum:
Our thanks, Mr. Chairman, for allowing this opportunity to
contribute to these deliberations.
Habitat International Coalition
Secretariat B-28 Nizamuddin East, New Delhi
110 013 India
Tel/Fax: 91.11.462-8492
hichrc@ndf.vsnl.net.in
UN Liaison Office
8 rue Gustave Moynier
1202 Geneva Switzerland
Tel/Fax: 41.22.738-8167
hic-hrc@iprolink.ch
Joseph Schechla Regional Coordinator Habitat International
Coalition Housing & Land Rights Committee Cairo, Egypt
Tel/Fax:+20 (0)2 338-9482
Mobile: +20 (0)12 347-5203
Asunto: Sabino Ormazabal
En el documento adjunto aparece una información muy interesante
referente al amparo que la asociación Democracia Ambiental de
Barcelona va a prestar al detenido Sabino Ormazabal, convirtiéndose
así en la primera persona que se protege de la criminalización por
su compromiso ecologista.
Un abrazo: Edorta
Comunicado de Democracia Ambiental ante la detención de Sabino
Ormazabal en San Sebastián.
Según el presidente de Democracia Ambiental, el periodista
Jordi
Bigues, «Sabino Ormazabal ya ha sido objeto de varias tentativas de
involucrarlo con actividades violentas cuando ha sido un firme
defensor de la desobediencia civil no violenta. Hace unos años, un
periódico nacionalista de Madrid lo señaló como miembro del grupo
ecologista, Eguzki, al que se pretendía involucrar con las
actividades de ETA».
Sabino Ormazabal, autor de diferentes libros y estudios sobre
movimientos sociales y especialmente sobre el movimiento
ecologista, ha sido presentado por los medios de comunicación como
un activista ecologista promotor de la desobediencia civil para
cambiar el estado, «como si cambiar el estado de opinión, por
ejemplo, no fuera un derecho fundamental de la persona», ha
declarado Jordi Bigues. El estilo dialogante, su reconocido
prestigio y su trayectoria de compromiso ambiental, lo han hecho
merecedor de ser la primera persona amparada por Democracia
Ambiental, asociación creada para conseguir que el medio ambiente
sea considerado un derecho fundamental y que los activistas
ambientales perseguidos por poderes económicos y políticos no se
sientan desamparados.
Democracia Ambiental ha pedido a la Comisión Jurídica de
Ecologistas en Acción y Amigos de la Tierra Internacional para que
intervengan ante la policía y el poder judicial para conseguir su
inmediata libertad.
Sabino Ormazabal permanece arrestado en el Centro Penitenciario de
Soto del Real (Madrid).
El teléfono del Centro es el 91 844 77 58.
La dirección postal es: Centro Penitenciario Madrid 5.
Apartado 200. 28770 Colmenar Viejo (Madrid).
Junto a los otros ocho detenidos, Sabino Ormazabal es trasladado a
Madrid a las dependencias de la Comisaría General de Información de
la Policía Nacional española. El viernes 6 por la mañana es
trasladado a los calabozos de la Audiencia Nacional española donde
es interrogado durante tres horas en presencia de un abogado. Según
ha trascendido por declaración del letrado José María Elosua, niega
todas las acusaciones. El fiscal pide prisión incondicional al
considerar que existen contradicciones entre sus declaraciones y el
informe policial. El magistrado la concede.
Según diferentes medios de comunicación, los detenidos son acusados
de promover la desobediencia civil contra el estado y formar parte
del proyecto Pitzu Euskal Herria. Entre otras actuaciones se
destaca la devolución al estado de los documentos nacionales de
identidad (de origen franquista) y los pasaportes, incitar a
colocar los sellos del rey de España cabeza abajo, escribir en los
billetes de curso legal frases como «república Vasca», etc.
Mikel Zuluaga, al parecer miembro de Piztu y autor del documento
encausatorio ha contestado las acusaciones con el siguiente texto
destinado al juez Garzón que transcribimos en su totalidad: «La
operación policial Itzali (apagar) se presenta en contraposición al
denominado proyecto Piztu (encender), según el auto del juez
Garzón, el proyecto de ETA para la desobediencia, deteniendo
injustamente a nueve personas del movimiento cívico. Una más de sus
puestas en escena, de falta de rigor y de arbitrariedad ética para
los que pensamos diferente. El trabajo Piztu Euskal Herria es una
idea basada en la desobediencia civil. No es el proyecto de ETA, ni
de Ekin ni de ningún otro ente. Lo digo con conocimiento de causa,
ya que está realizado en pensamiento y obra por el que suscribe. La
Fundación Joxemi Zumalabe no ha tenido más delito que el de ofrecer
un punto de encuentro para el debate en el movimiento ciudadano.
Si criminaliza proyectos pacíficos de desobediencia civil, ¿Qué
otras vías sugiere para los que estamos en desacuerdo con el orden
constitucional? ¿La sumisión? ¿La lucha armada?»
«Los detenidos son personas que hacen una vida pública, que si
contra ellos pesaba cualquier causa judicial podían haber sido
llamados a declarar sin necesidad de detenciones nocturnas.»
Iñaki Irondo, columnista.
«Todos los que se salen de las directrices del pensamiento único,
tanto en la construcción nacional como en otro tipo de proyectos,
corren el peligro de cometer delito y ser arrestados.»
Mario Zubiaga. Miembro del patronato de la Fundación Joxzemi
Zumalabe y profesor de la Universidad del País Vasco.
«Sabino Ormazabal ha desarrollado una excelente tarea profesional
reconocida en los más diversos ámbitos profesionales, sociales y
políticos de Euskal Herria.»
Nota de la dirección de Gara
«Al final de este tipo de operaciones policiales no se saben en qué
quedan, pero algunos se apuntan como si fuera un éxito policial
sobre actuaciones de compromiso social que se encuadran dentro de
lo que es la lógica democrática.»
Bittor Aierdi. Portavoz de Elkarri
«Yo también soy culpable. Vaya por delante mi autoincupación en el
delito de desodediencia civil, que nada tiene que ver con ETA, a la
que podrán poner muchos adjetivos, pero no precisamente el de
civil.»
Xabier Lapitz en Deia
«La desobediencia civil no es un delito penal sino un instrumento
ciudadano y pacífico para resistir a determinados objetivos del
poder político que no comparten.»
Joaquín Navarro, Juez de la Audiencia Provincial de Madrid
«Conozco a Sabino Ormazabal con el que he compartido muchas horas
dentro de los movimientos sociales y ecologistas de este país. No
salgo de mi asombro, pues como titula su columna Iñaki Iroiondo,
Han vuelto a detener a Gandhi. Esto empieza a tener signos peores
que en el franquismo.»
José Allende, catedrático de la Universidad del País Vasco, UPV
«No es posible callar ante este atropello. ¿Desde cuando las ideas
delinquen?»
Javier González Pulido
«Somos amigos de Sabino Ormazabal desde hace unos 20 años, desde la
lucha contra Lemoiz. Y seguímos siéndolo. Incluso uno de nosotros
es miembro activo de la Fundación Joxemi Zumalabe. ¿También
nosotros formamos parte del entramado terrorista? Si así lo
piensan, esta es nuestra confesión. No nencesitan torturarnos para
sacarla.»
Carlos Alonso, abogado ambientalista.
Iñaki Barcena, profesor de la Universidad del País Vasco, UPV.
Miembros de Eki y Ekologistak Martxan
«Lamento no poder hablar de todos con el mismo conocimiento de
causa, pero desde luego de algunos de ellos sí puedo. No mencionaré
sus nombres, no quisiera dar a entender que los que no menciono
puedan ser menos inocentes que los que yo conozco. Pero en lo que
toca a varias de las personas detenidas, esa detención, esa
imputación y ese encaje en la figura de instrumentos de ETA, y
además instrumentos voluntarios, es un auténtico disparate. A
alguno de ellos los conoce toda Euskal Herria, por lo menos la que
presta atención a la gente que de veras se preocupa por mejorar
esta sociedad; los conoce y le consta su compromiso vital con la no
violencia.»
Mariano Ferrer, periodista de Radio Popular, Herri Irratia
Democracia Ambiental
Fons de Documentació del Medi Ambient i el Consum de Barcelona
Ausiàs March 16, 3er, 2
E08010 Barcelona
Tel i Fax: 34 93 318 77 94
Asunto: Declaración de mujeres rurales e indigenas
Declaración de la I Asamblea Internacional de Mujeres Rurales e
Indigenas
Nosotras: Mujeres campesinas, Indígenas, trabajadoras agrícolas,
delegadas de organizaciones del campo provenientes de 26 países de
América del Norte, de Centro América, América del Sur, Europa, Asia
del Sur y Asia del Noreste/Sureste, reunidas en esta I Asamblea los
días 30 de Septiembre y 01 de Octubre del 2000 en Bangalore, India.
Declaramos y denunciamos ante organismos nacionales e
internacionales la grave situación por la cuál atravesamos nosotras
las mujeres Campesinas e Indígenas como son las guerras y
conflictos, lo que nos ha forzado a migrar y abandonar nuestras
tierras lo que ha traído consecuencias nefastas tales como el
deterioro de nuestra calidad de vida y pérdida de nuestra identidad
como mujeres campesinas e indígenas.
Nos declaramos en contra del sistema económico neoliberal que nos
arrasa, modelo que es inmano e injusto que pretende hegemonizarnos
y no respeta la vida humana, las culturas y la bio-diversidad.
Declaramos que por sobre todo, somos las mujeres las que cultivamos
la tierra, las que trasmitimos cultura a nuestros hijos e hijas y
por esta razón decimos que seguiremos luchando y construyendo un
modelo de desarrollo alternativo en el campo acorde a nuestros
intereses y necesidades.
Seguiremos luchando por un mundo nuevo más humano, respetuoso de la
naturaleza, respetando las diferencias étnicas y culturales sin
distinciones de ningún tipo.
Lucharemos por una reforma agraria que sea integral y democrática
que recupere la seguridad alimentaria, la producción sostenible con
garantías de equidad eliminando la excesiva concentración de la
tierra que ha provocado muchos conflictos en todo el mundo.
Nos solidarizamos con las luchas de los pueblos campesinos e
indígenas de todo los continentes por la autodeterminación y el
derecho a decidir un modelo alternativo de desarrollo apropiado.
Seguiremos organizadas, fortaleciendo nuestras luchas y la práctica
de la solidaridad y de la indignación frente a todas las
injusticias e inequidades.
¡Globalicemos la lucha! ¡globalicemos la esperanza!
Vía Campesina
Asunto: Urgente: Clausuran Radio Comunitaria El Sótano
Clausuran Radio Comunitaria El Sótano 105.3 FM del barrio Colón en
Montevideo
(Vecinet-notici@s/Uruguay) Hoy de mañana fue allanada la radio
comunitaria El Sótano 105.3 FM, del barrio Colón en Montevideo,
según informó
Carlos Casares, de Comocosur al día.
Fueron incautados en este procedimiento -sin presencia de ninguno
de los integrantes de esta radio, continúa la información- y sin
dejar documentación concreta de la Dirección Nacional de
Comunicaciones ni del juzgado correspondiente a la denuncia, el
trasmisor FM, la fuente y la antena, que estaban juntas en la
azotea de la casa allanada.
Desde allí emitía viernes, sábados y domingos desde las 18 horas en
adelante esta radio barrial, que con diferentes propuestas de
música y programas, llevan adelante un colectivo de veinte vecinos
y vecinas con edades que van de los 15 a 35 años.
Sus trasmisiones comenzaron hace ya cinco años y cubrían el barrio
Colón, y los barrios vecinos de Sayago, Peñarol y Conciliación.
Dos radios comunitarias clausuradas en pocos meses
El pasado viernes 1. de setiembre fue clusurada la radio
comunitaria "La Marea" del pueblo Barra de Valizas del departamento
de Rocha (Uruguay), por personal de la Marina y la policía,
incautándose el transmisor y la antena. Esto priva a pobladores,
pescadores y artesanos de un medio de comunicación propio, el que
venía siendo construido con gran esfuerzo junto al CIPFE (Centro
Franciscano y Ecológico), que estuvo desde sus comienzos con el
proyecto "Descalzos". La Radio venía gestionándose por pobladores,
siendo el único medio de comunicación del pueblo de Valizas.
Denunciamos que esta es otra situación de injusticia frente a los
sectores populares. Estas actitudes se contradicen con las
intenciones que ha manifestado el presidente
Jorge Batlle de
legalizar las radios comunitarias.
Asunto: Letter to President Clinton
Dear friends:
United States President
Bill Clinton will be visiting Nigeria from
August 25th to 27th this year. In the meantime, military repression
by the government of President
Obasanjo continues to be suffered by
the Niger Delta people. In the midst of a oil sector operation that
has continued for the more than 40 years the Niger Delta people
have received nothing but environmental pollution and cultural
assault. Their peaceful agitation for the right to
self-determination and resource control has been answered by
crackdown and extra-judicial killings.
In order to strengthen the call for the protection of the Niger
Delta environment and right of the indigenous people to their
natural resources, we are sending (below) the full text of the
letter to President
William Jefferson Clinton with the aim of
receiving supporting sign-on. We are inviting you to stand by the
oppressed people of the Niger Delta by signing this letter to
President
Clinton, which we hope will help once again to highlight
the situation in the Niger Delta.
If you wish to support this letter, please reply to this message
as soon as possible with your name, organization, location (City or
region) and country to be included as a signatory.
We are also attaching a Word version, which you can print and
distribute to relevant people/organizations in your countries, to
journalists interested in the issuue.
You can also use this version to collect signatures and send them
to us by e-mail or fax (718-969-2393).
We thank you for your untiring support of the Niger Delta people
and your determination to preserve their quality of life. We will
be including new signatures every day as they arrive.
Von Kemedi.
To: President William Jefferson Clinton
The White House
1600 Pennsylvania Avenue
NW Washington, DC 20500
Dear President Clinton:
Your visit and repression in Nigeria
In August 2000 you will be visiting Nigeria, one of the most
economically and strategically important countries in Africa.
Nigeria exports fifty percent of the oil extracted from the Niger
Delta to the United States of America, amounting to one-twelfth of
the US oil consumption. No doubt the two countries are important to
each other, and you intend to raise issues of trade and debt relief
with the Nigerian government.
We were informed that your administration intends to use this visit
to seal an agreement of military cooperation between the United
States and Nigeria. We are however concerned and would like to
alert you that a major thrust of this agreement will be the
training of the Nigerian military for operations in the
Niger-Delta. These operations intended to violently suppress the
stout resolve of the people to control their God-given natural
resources. We are further concerned that there are no guarantees
that US military aid will not inadvertently be used to fuel the
already volatile situation in the Niger Delta. We would like to
believe that the policy of the US government in Nigeria is not one
of ensuring the unhindered flow of oil to the US at any cost to the
local population.
We appeal to you to use the opportunity of your visit to Nigeria to
condemn the activities of the Nigerian armed forces in the Niger
Delta; in particular the destruction of Odi community in Bayelsa
State. Your silence on this issue will only be sending a dangerous
signal approving the Gestapo policies of General Obasanjo's
government in the Niger-Delta. As you wine and dine with your host
General Obasanjo, he continues to supervise the murderous
activities of Nigerian security forces in the Niger-Delta. This is
intended to subdue the peaceful demands of the people for a better
environment and self-determination.
We commend your strenuous personal effort in seeking a peaceful
resolution of the Arab-Israeli conflict. We appeal to you to show
the same vigor and dynamism in addressing the Niger Delta crisis.
Far from what the official Nigerian script to you may be; the stark
reality is that you are visiting a nation on the path of an
impending violent internal implosion -one that will negatively
impact the entire African continent. However, this dark scenario
can be averted by the convocation of a conference of freely elected
representatives of the different ethnic nationalities. This is to
engage in dialogue, and agree on the modalities of continued
co-existence within Nigeria. The current political atmosphere as
currently being fostered by your host is the signpost for the
eventual violent disintegration of Nigeria.
Following the footsteps of President
Carter, and even your own
special envoys, including Rev.
Jesse Jackson; we urge you to use
the opportunity of your visit to Nigeria, to visit and sit with the
Niger Delta people in order to have a deeper understanding of the
issues that drive the people in their quest for change. This will
be consistent with your administration's avowed commitment to
putting people above special interests.
The integrity of your administration is at stake on this issue, as
Americans and the world will be watching this test of the level of
commitment of your administration to human rights and democracy. We
ask you not to miss this historic opportunity to influence positive
democratic change in Nigeria and to avert the possible breakdown of
civil society as a result of current inequities.
Yours truly,
Organisations: Bayelsa Center - USA, Ijaw Council for human Rights,
Ijaw National Congress - USA, Ijaw Youth Council.
Individuals: Dimeari Von Kemedi, Niger Delta, Nigeria; Felix Tuodolo, Port Harcourt, Nigeria; Francis Porbeni, Raleigh, USA; Mondy Gold, New York, USA; Patterson Ogun, Port Harcourt, Nigeria; Paul Ekadi, Dallas, USA
Asunto: inmigrantes y mercado de trabajo
La producción legal de ilegales
Manuel Delgado
A estas alturas, lo que uno se pregunta es si es posible hoy una
discusión realmente seria sobre los fenómenos migratorios, una
reflexión pública capaz de prescindir de las demagogias políticas
y las trivializaciones mediáticas. Al hablar del asunto migratorio
parece que no tengan cabida ni los conceptos claros ni los datos
verídicos, y sólo resulten pertinentes argumentos arbitrarios y
hechos inexistentes o distorsionados.
Puestos a repasar algunas de las leyendas en torno a las que gira
hoy todo cuanto se dice sobre la inmigración en España, la primera
en ser citada debería ser la de que estamos siendo víctimas de una
especie de invasión. Es fácil reconocer en el tratamiento que
recibe la llegada de inmigrantes el interés del Gobierno y sus
aliados -incluyendo ahora al PSOE- en justificar la modificación de
la todavía vigente -pero nunca aplicada- Ley de Derechos y
Libertades de los Extranjeros en España, y hacerlo en nombre de la
urgencia de protegernos de lo que se escenifica como una avalancha
masiva de menesterosos indeseables. Los datos son aquí
contundentes: tendrían que llegar muchos miles de inmigrantes más
para que pasáramos de nuestro discreto 1,5% de extranjeros al 6% de
la media europea, por no hablar del 10% que se registra en Francia,
Alemania o Bélgica. En estas mismas páginas se informaba hace poco
(El País, 30 de septiembre) de los 2.400 nuevos inmigrantes que se
registraban al mes en Barcelona, pero también de lo lejos que
estaba el 3,5% resultante, respecto de la población total, del 21%
de Francfort, del 16% de Viena, del 15,4% de Bruselas o del 16,6%
de París.
La segunda ficción a destacar tiene que ver con el origen de los
inmigrantes, presentados melodramáticamente por los medios de
comunicación como fugitivos de la hambruna que afecta a los países
pobrísimos de los que proceden. Bien. Está claro que ni los
inmigrantes que se desplazan son los más pobres de sus países ni
esos países de origen son tampoco los más pobres. De hecho, la
inmigración suele proceder de países de desarrollo medio y está
nutrida de personas con una capacidad económica suficiente como
mínimo para costearse el viaje, en no pocos casos profesionales
especializados o licenciados universitarios. En cambio, el discurso
oficial sobre el tema se funda en la falsa premisa de que los
flujos migratorios tienen su motor en las necesidades de unas
miserabilizadas naciones emisoras, lo que convierte a los países
anfitriones en "acogedores" de náufragos desesperados y hace que en
los debates a las posiciones xenófobas se les opongan razones
basadas tan sólo en la misericordia y los buenos sentimientos.
Son esas leyendas sobre el origen traumático y convulsivo de las
corrientes migratorias hacia Europa las que permiten legitimar la
urgencia de "regularlas" mediante endurecimientos legales y
actuaciones policiales. El bulo de la oleada desbocada de
inmigrantes oculta una verdad que cualquier estudiante de
demografía podría certificar: toda regulación gubernamental de
flujos migratorios de carácter económico sobrerregula algo que ya
está regulado por el propio mercado de trabajo. Los movimientos
migratorios no son la consecuencia de una suerte de espasmo
colectivo descontrolado, ni están abandonados a la irracionalidad
que se les suele atribuir. Al contrario, los procesos migratorios
son un ejemplo de sistema autorregulado, se gestionan a sí mismos
en secreto a partir de lógicas racionales y obedecen ante todo a la
demanda de mano de obra no cualificada por parte de los países
receptores.
En otras palabras. Un inmigrante no se desplaza si no tiene una
cierta seguridad de que va a encontrar trabajo. El inmigrante no se
mueve a ciegas, ni ha tomado su decisión llevado por una mera
ilusión o un impulso irreflexivo. Sabe qué tiene que hacer, a dónde
debe ir, quién le está esperando en destino y qué pasos debe dar
para obtener un empleo que en cierta manera ya le estaba esperando.
Dicho de otro modo: vienen los inmigrantes que tienen que venir y
que vendrán de todas formas, sea cual sea la legislación con que se
les reciba. De esto último se deriva otra evidencia escamoteada.
Las leyes limitadoras no regulan el ingreso de inmigrantes,
básicamente porque, repitámoslo, continuarán llegando los
inmigrantes que la estructura laboral vaya reclamando en cada
momento. Restringiendo la entrada de inmigrantes lo que se consigue
es justamente lo contrario de lo que se dice buscar, puesto que los
extranjeros que tantas dificultades han tenido que superar para
llegar se ven dis! ! uadidos de regresar a sus países. Las trabas
a la hora de admitir trabajadores extranjeros no frenan las
entradas, sino las salidas.
No nos engañemos, lo que se obtiene con las leyes de extranjería no
es regular la entrada de inmigrantes, sino regular,
jerarquizándola, la estancia de los que acabarán pasando las
fronteras igualmente y que quedarán divididos en "legales" e
"ilegales". Es decir, lo que una ley como la que se está aprobando
en el Parlamento español consigue no es sólo regularizar a unos
inmigrantes, sino básicamente desrregularizar a otros. La Ley de
Extranjería en marcha es una máquina de producir trabajadores
jóvenes condenados a conocer las más brutales expresiones de esa
misma precarización laboral que afecta a la mayor parte de la
población laboral, incluyendo la nativa.
El resultado final no es, por tanto, que haya menos inmigrantes.
Habrá exactamente los mismos. Lo que sucederá es que se renovará y
aumentará el actual ejército de sin papeles sometidos a condiciones
de trabajo infames, sobreexplotados, temerosos, sin apenas derechos
ciudadanos, sujetos a un permanente estado de excepción, un
subproletariado destinado a satisfacer las demandas menos
confesables del mercado laboral. De lo que se trata
-conscientemente o no- es de sumergir la mano de obra destinada a
una estratégica economía no menos sumergida, clandestinizar los
contingentes de trabajadores abocados a alimentar los segmentos más
salvajes del orden capitalista. La finalidad de la nueva Ley de
Extranjería no reside en cerrarle el paso a unos inmigrantes que se
sabe que acabarán entrando de un modo u otro, sino en asegurarse de
que quedarán a la intemperie en un Estado de derecho que no lo
habrá de ser para ellos.
Manuel Delgado es miembro de la Comisión sobre Inmigración del Parlament de Catalunya.
Asunto: Respecto a la subida del precio de la gasolina
La subida de la gasolina, una oportunidad para iniciar un nuevo
modelo de transporte
Kalapie
Hiriko txirrindularien elkartea
Asociación de ciclistas urban@s
Las controversias suscitadas por el aumento del precio de los
combustibles fósiles refleja las contradicciones en las que vive
inmersa nuestra sociedad. Todos estamos de acuerdo en la necesidad
de proteger el medio ambiente, de legar a las generaciones que nos
han de suceder un Planeta en las mismas o mejores condiciones que
lo hamos encontrado. Sin embargo, la opinión pública se dispara
reclamando a los gobiernos gasolina barata. Los fuertes incrementos
en el consumo de combustibles fósiles hacen que el Estado español
sea el miembro de la Unión Europea (UE) que más lejos está de
cumplir los compromisos adquiridos en la Cumbre de Kioto.
Es cierto que para la inmensa mayoría de la gente la subida del
precio de los carburantes no ha sido, en principio, una buena
noticia. Si consideramos otros factores, más allá del bolsillo
particular, esta valoración cambia radicalmente, al menos para
quienes apostamos por un modelo de movilidad y accesibilidad
sostenible, y en consecuencia, solidario con el conjunto del
planeta y las generaciones futuras.
En efecto, el amplio rechazo social que ha causado esta subida no
ha venido acompañado de un debate serio y profundo sobre las
consecuencias medioambientales, sanitarias y económicas que se
derivan del modelo de transporte vigente, basado en la motorización
masiva de los desplazamientos de personas y mercancías.
El número de automóviles se ha incrementado espectacularmente a lo
largo de las dos últimas décadas en todo el mundo. EE.UU, Canadá y
la Unión Europea, que consumen el 52 % del petróleo utilizado en el
mundo, indiferentes al problema de las emisiones de CO2, aumentaron
su consumo de petróleo en un 11% entre 1990 y 1999. Las emisiones
de CO2 en el Estado español han aumentado en un 29% en este
periodo, habiendo superado ya los compromisos internacionales
firmados por el gobierno español de no aumentarlas en más de un 15%
entre 1990 y el periodo 2008-2012.
El tráfico automovilístico es, en gran medida, responsable de este
aumento de las emisiones, y de la contaminación atmosférica que,
según la OMS, causa cada año en Europa directamente 80.000 muertos,
sin olvidar los 2,5 millones de víctimas de accidentes que provoca
anualmente en Europa, los niveles de ruido inaceptables en los que
viven millones de personas, la congestión, la destrucción del
territorio y la degradación de las ciudades.
El IPCC (Panel Intergubernamental sobre el Cambio Climático) estima
que si se mantiene el ritmo actual, en menos de 30 años se habrá
consumido la cantidad de combustibles fósiles que se establece como
límite para evitar cambios peligrosos e irreversibles en el clima,
y no hipotecar el futuro de las próximas generaciones.
Este panorama de egoísmo generacional, insensibilidad ambiental y
despilfarro energético se explica en gran medida por el bajo precio
de la gasolina. Aunque pueda sorprender, el precio de la gasolina
en pesetas constantes (es decir, teniendo en cuenta la depreciación
debida a la inflación), ha sido hasta ahora inferior al que tenía
antes de la crisis energética de 1973. A ello hay que añadir que la
fiscalidad sobre los productos petrolíferos en el Estado español es
una de las más bajas de la UE: los impuestos sobre el gasóleo de
automoción y los de la gasolina son un 25% inferiores a la media de
la UE.
Plantear pues una reducción de la fiscalidad que grava los
productos petrolíferos es una propuesta demagógica, ya que animaría
a la sociedad a consumir más carburantes. En opinión de la mayoría
de los analistas, la única solución para hacer bajar el precio del
petróleo es reducir la demanda de los consumidores.
Conviene recordar que un porcentaje alto de la población, por lo
general, de menor poder adquisitivo, carece de coche, y utiliza la
marcha a pie y el transporte público en sus desplazamientos. Esta
población no se beneficia de medidas equivalentes a las que se
ofrecen al automóvil (planes Renove y Prever), y que constituyen
una subvención encubierta a propietarios y fabricantes de
automóviles. Por otra parte, está muy extendida la creencia errónea
de que los automovilistas sufragan sobradamente los costes del
sistema de transporte. En realidad es el conjunto de la población
quien sufraga a través de los impuestos la mayor parte de las
infraestructuras viarias al servicio del automóvil. Por otro lado,
ni los fabricantes de vehículos motorizados ni sus usuarios pagan
directamente las externalidades que originan, como la
contaminación, el ruido, los accidentes de tráfico, las lluvias
ácidas, el cambio climático o los residuos generados por los
automóviles al final de su vida útil. Según
Domingo Jiménez,
Director de la Agencia Europea del Medio Ambiente, dichos costes
ascienden al 4% del PIB anual de la UE, mientras que la
contribución total de la industria del automóvil al PIB sólo es del
3,8%.
La actitud de la mayor parte de los gobiernos occidentales se ha
caracterizado por perseguir alcanzar la cuadratura del círculo,
enarbolando simbólicamente la bandera de la lucha contra el cambio
climático, sin apostar en realidad por adoptar medidas eficaces de
disuasión del uso abusivo del coche, por temor a enfrentarse a la
opinión pública.
En nuestra opinión, esta subida de los precios debería entenderse
como una circunstancia favorable para potenciar un uso más racional
del automóvil, y poner en marcha una nueva etapa caracterizada por
una disminución drástica del consumo de las energías fósiles y su
sustitución por energías renovables (solar, eólica, maremotriz...),
la promoción de los modos de transporte más eficientes ambiental y
socialmente, y la implantación de mejoras en la eficacia energética
de la tecnología existente.
Así, los impuestos de los carburantes deberían tener un carácter
finalista, en el sentido de fijar un precio que permitiera
potenciar la transición hacia las energías limpias y renovables,
reforzando progresivamente las redes de transporte público, lo que
permitiría desplazar usuarios hacia este tipo de transporte y
reducir las tasas de emisiones de CO2 y de los contaminantes
asociados a la combustión de la gasolina.
A fin de paliar los graves efectos que esta subida origina a
sectores productivos tales como agricultores, pescadores, taxistas
y transportistas, en lugar de reducir la fiscalidad de los
carburantes, estos impuestos deberían estar también dirigidos a
aumentar las desgravaciones y exenciones en el IRPF, aplicarles
compensaciones a los precios de los productos y servicios, etc.
Por otra parte, sería necesario acometer una reducción radical de
los fondos destinados a favorecer el uso del coche y a la
construcción de infraestructuras viarias, lo que permitiría
acercarnos a un modelo más justo en la redistribución de las
rentas. Elementos esenciales para este proceso han de ser una
fuerte subida de los impuestos asociados a los automóviles,
progresiva en función de su cilindrada, de los seguros obligatorios
asociados y del impuesto de circulación.
Otro paquete de medidas deberían de impulsar políticas que primen
la accesibilidad frente a la movilidad, es decir, favorecedoras de
una organización del espacio que reduzca las necesidades de
desplazamiento, que no su posibilidad, y que disminuyan la
distancia entre los bienes y recursos, y la población que va a
hacer uso de ellos. Esta política favorecería el cambio del
automóvil por otros modos de transporte, como el caminar, la
bicicleta, y el uso de los transportes colectivos, que,
inteligentemente combinados, son tan rápidos y más económicos que
el coche.
Esta apuesta a favor de los modos de transporte más eficientes y
solidarios tendría que venir acompañada de la puesta en marcha de
una estrategia integral que mejorara las condiciones en que se
produce la marcha a pie y en bicicleta (creación de redes de
itinerarios peatonales y ciclistas, reducción de la velocidad en
ciudad a 30 km/h, facilitar la combinación de la bicicleta con el
transporte público, eliminación de barreras arquitectónicas,
creación de aparcamientos para bicicletas seguros y protegidos,
campañas de promoción de la bicicleta dirigidas a distintos
colectivos, establecimientos de cauces estables de participación de
peatones y ciclistas en el diseño y evaluación de las acciones
relacionadas con la movilidad peatonal y ciclista, destinar
técnicos de la Administración a atender de forma permanente estas
cuestiones, disminuir el IVA por la compra de bicicletas nuevas y
por reparaciones, etc).
Donostia, 6 de noviembre de 2000
Kalapie
Hiriko txirrindularien elkartea
Asociación de ciclistas urban@s
1872 posta-kutxatila
20080 Donostia, España
kalapie@geocities.com
http://www.euskalnet.net/kalapie/
Asunto: derecho a la vivienda
Padova, November 12 2000 Dear friends,
I am writing on behalf of Habitat International Coalition (HIC),
whose European focal point I coordinate. HIC is an international
coalition formed by over 400 non-governmental organizations, tenant
associations, habitat co-operatives, social centres and research
institutes from over 80 countries and active in the habitat field.
HIC is represented in all European Union countries and is formally
recognized by the UN; it participates in the work of UNCHS-Habitat
and the UN Committee on Economic, Social and Cultural Rights. It is
recognized by the European Parliament.
On 7 December next the Heads of State of the European Union will
meet in Nice to adopt the Charter of Fundamental Rights. This will
be an important stage on the road towards the construction of
Europe as a political entity. We are extremely preoccupied,
however, that this process is seen by the governments as a mere
element of the economic and commercial union, leaving the issues of
social politics and rights in the margin. We, on the contrary,
consider it essential that the Charter contains and guarantees
social rights and in particular the right to housing.
Unfortunately, and regardless of the fact that a vast array of
forces is deeply committed to the construction of a more social
Europe, up to now this latter right is missing from the formulation
of the Charter. In fact, Article 33 reduces the right to a mere
recommendation to provide assistance in the field of housing, which
is a step backwards from the fulfilment of internationally accepted
norms and obligations.
Do we want to try to remedy this? Do we want to march together for
the achievement of this small/giant step?
If you agree, we invite you to diffuse and sign the following
Appeal. We ask you to do so as soon as possible, sending, by e-mail
or by fax, your adhesion not later than 25 November.
In this way we will try to start a dialogue which up to today seems
to be stalled.
Best greetings,
Cesare Ottolini
Visit our new website http://www.habitants.org
Appeal for Housing Rights in the European Charter of Fundamental
Rights
To the Presidency of the European Union.
To the Governments of the European Union countries.
To the European Parliament.
We represent European associations and institutions as well as
individual citizens from different strata of life committed to the
promotion of housing rights. We are closely following the
formulation of the draft Charter of Fundamental Rights of the
European Union. We are convinced that the most important rights,
including the right to housing, must be an integral part of this
Charter as an important step towards the construction of a Europe
of and for all the people.
We are therefore seriously concerned by the present absence of this
right from the Charter. Our fears are that the adoption of a
charter that fails to recognize the right to housing will send
negative signals to the European citizens, as well as to the
governments of member-states and the candidate countries of the
Union. It would sound like a negation of citizens rights to the
estimated 3 million homeless and 18 million ill-housed in Europe.
We strongly believe that our civil and democratic societies are
collectively obliged to guarantee that all citizens and residents
have access to a dignified housing. We refer to the paragraphs
dealing with housing rights in the European Social Charter, in the
constitutions and laws of many member-states of the European Union,
in the International Covenant on Economic, Social and Cultural
Rights as well as numerous other documents among which three
resolutions of the European Parliament. Last but not least we wish
to stress that recognition of the right to housing in the Charter
would honour the commitments undertaken by the governments and the
European Union when they adopted the Habitat Agenda and that it
would also be a concrete contribution to the campaign started by
UNCHS on Security of Tenure in preparation for the Special Session
of the UN General Assembly on Istanbul+5.
For these reasons we propose that you adopt the following amendment
to Article 33 of the Draft Charter of Fundamental Rights of the
European Union:
In clause 3 delete the words "... and housing assistance." and add
clause 4:
"The Union recognizes, respects and agrees to protect the right of
everyone to have access to safe, affordable and adequate housing.
Member-States of the Union agree to take all reasonable measures to
ensure in good time the full realization of this right for all
residents of the Union".
We thank you very much for the kind consideration you will give to
our proposal. We would very much appreciate being allowed to
discuss it with you in a constructive dialogue.
Name, Family Name Full Address (Street, Town, Country, E-mail)
Organization Signature.
Habitat International Coalition Europe
c/o Unione Inquilini - via Bettella, 2/ter
35133 Padova, talia
tel. +39 049691771
fax + 39 02700415592
pad48@padovanet.it
http://www.habitants.org
| Boletín CF+S > 14 -- Hacia una arquitectura y un urbanismo basados en criterios bioclimáticos > http://habitat.aq.upm.es/boletin/n14/n14carta.html |
Edita: Instituto Juan de Herrera. Av. Juan de Herrera 4. 28040 MADRID. ESPAÑA. ISSN: 1578-097X
Ciudades para un Futuro más Sostenible
Búsqueda |
Buenas Prácticas |
Documentos |
Boletín CF+S |
Novedades |
Convocatorias |
Sobre la Biblioteca |
Buzón/Mailbox
Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Madrid
—
Universidad Politécnica de Madrid
—
Ministerio de Fomento
Grupo de Investigación en Arquitectura, Urbanismo y Sostenibilidad
Departamento de Estructuras de Edificación
—
Departamento de Urbanística y Ordenación del Territorio